Dyskusja:Gramatyka języka polskiego: Różnice pomiędzy wersjami

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Usunięta treść Dodana treść
→‎5 rodzajów: komentarz
odp.
Linia 16: Linia 16:


Jak sie nazywa forma wyrazu "angielsko" (np. "Słownik Angielsko-Polski"). Chyba przespałem tą lekcję gramatyki. --[[Wikipedysta:Jarekt|Jarekt]] ([[Dyskusja wikipedysty:Jarekt|dyskusja]]) 17:56, 27 sty 2011 (CET)
Jak sie nazywa forma wyrazu "angielsko" (np. "Słownik Angielsko-Polski"). Chyba przespałem tą lekcję gramatyki. --[[Wikipedysta:Jarekt|Jarekt]] ([[Dyskusja wikipedysty:Jarekt|dyskusja]]) 17:56, 27 sty 2011 (CET)

:Uprzejmie proszę nie zadawać takich pytań. Wikipedia nie udziela porad. --[[Specjalna:Wkład/94.78.179.63|94.78.179.63]] ([[Dyskusja wikipedysty:94.78.179.63|dyskusja]]) 21:05, 5 cze 2011 (CEST)

Wersja z 21:05, 5 cze 2011

5 rodzajów

Nie jestem pewien, czy jest celowe rozróżnianie aż pięciu rodzajów w polskim. Zrywa się w ten sposób z tradycją, nie upraszczając wcale opisu języka, przeciwnie, komplikując go. Wystarczy napisać, że rzeczowniki męskie żywotne mają w bierniku l. poj. końcówkę równą końcówce dopełniacza. W liczbie mnogiej wszystko, co niemęsko-osobowe przyjmuje takie same końcówki, jak wszystko co męskie i nijakie (w tym sensie w l. mn. są dwa rodzaje, przy czym pozostają one w dojść przejrzystej relacji do 3 klasycznych rodzajów, znanych w liczbie poj.). Ale np. w opisie j. niemieckego mówi się o trzech rodzajach, nie o czterech, mimo że w l. mn. też wszystkie 3 rodzaje zlewają się do jednego (wspólnego). Wojciech Kotula (dyskusja) 14:21, 24 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Ten podział jest słuszny i pozwala zrozumieć, dlaczego mówi się, temu lwu, i temu Lwowi R. Ponadto w mowie potocznej czasamii można usłyszeć "dałem kotowi mleko", "mam trzech psów", ten podział pozwala zrozumieć przyczynę takich błedów.

Odmiana rzeczownika przez rodzaje?!

Skąd te informacje?! Gdyby rzeczowniki odmieniały się przez rodzaje, ich odmiana musiałaby np. wyglądać tak: ten dom, ta doma, to domo lub ten krów, ta krowa, to krowo itp. Absurd, nieprawdaż? Optuję za zaakceptowaniem mojej korekty w tym artykule. Pozdrawiam! :) Anaraga (dyskusja) 11:09, 30 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Wołacz

W wołaczu nie ma żadnego pytania. Zarówno wykrzyknik "o!" jak i czasownik "witaj" nie są pytaniami. Wpisywanie od wielu lat do wołacza "o!" jako pytania tego przypadka nie ma więc w ogóle sensu.

Po pierwsze: "o! witaj!" to nie są pytania, bo zwroty nie mają po sobie znaku zapytania, tylko wykrzyknik. A po drugie: uporczywie rzeczownik w wołaczu jest usuwany, a ma być przykładem. Farary (dyskusja) 17:35, 6 lis 2010 (CET)[odpowiedz]
To trzeba wtedy podać całą odmianę wyrazu "kobieta".

Co to za forma?

Jak sie nazywa forma wyrazu "angielsko" (np. "Słownik Angielsko-Polski"). Chyba przespałem tą lekcję gramatyki. --Jarekt (dyskusja) 17:56, 27 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Uprzejmie proszę nie zadawać takich pytań. Wikipedia nie udziela porad. --94.78.179.63 (dyskusja) 21:05, 5 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]