Dyskusja kategorii:Obszary chronionego krajobrazu w Czechach

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Nazwa[edytuj kod]

Jest tutaj wielki blad.

Park krajobrazowy jest po czesku Chráněná krajinná oblast (doslownie "Obszar przyrody chronionej", tutaj: http://www.ochranaprirody.cz/index.php?cmd=page&id=4517&lang=cs ).

Obszar chronionego krajobrazu jest po czesku Přírodní park (doslownie "Park przyrody").

Nie ma żadnego błędu. Na podanej powyżej stronie mamy: "Obszar Przyrody Chronionej (Chráněná krajinná oblast [CHKO])" - niestety nie jest to tłumaczenie do końca poprawne, gdyż cz. krajina = pol. krajobraz (np. tu: [1]), zatem cz. Chráněná krajinná oblast = pol. Obszar chronionego krajobrazu. Poza tym ww. strona nie grzeszy poprawnością tłumaczenia równiez w kilku innych miejscach:
  • "Narowy Rezerwat Krajobrazowy (Národní přírodní rezervace [NPR])" - powinno być "Narodowy rezerwat przyrody" (cz. příroda = pol. przyroda, np. tu: [2])
  • "Rezerwat Krajobrazowy (přírodní rezervace [PR])" - oczywiste jest, że powinno być "Rezerwat przyrody"; pozostałe są już poprawne: "Narodowy Pomnik Przyrody (národní přírodní památka [NPP]), Pomnik Przyrody (přírodní památka [PP])" [wytłuszczenia moje]
Pozdr. Pa3Widzi 21:48, 7 lis 2008 (CET)[odpowiedz]