Hymn Surinamu
God zij met ons Suriname pol. Niech Bóg będzie z naszym Surinamem |
|
---|---|
Państwo | ![]() |
Tekst | Cornelis Atses Hoekstra, Henry de Ziel, 1893 |
Muzyka | Johannes Corstianus de Puy, 1876 |
Lata obowiązywania | 1959– |
God zij met ons Suriname, lub Opo kondreman (Niech Bóg będzie z naszym Surinamem) – hymn państwowy Surinamu.
Hymn posiada dwie zwrotki. Pierwsza wykonywana jest w języku niderlandzkim, druga w języku sranan tongo.
Tekst[edytuj | edytuj kod]
Pierwsza zwrotka (niderlandzki):
- God zij met ons Suriname
- Hij verheffe ons heerlijk land
- Hoe wij hier ook samen kwamen
- Aan zijn grond zijn wij verpand
- Werkend houden w'in gedachten
- Recht en waarheid maken vrij
- Al wat goed is te betrachten
- Dat geeft aan on land waardij.
Druga zwrotka (sranan tongo):
- Opo kondreman un opo
- Sranangron e kari un.
- Wans' ope tata komopo
- Wi mus' seti kondre bun.
- Strey de’f strey wi no sa frede,
- Gado de wi fesi man.
- Heri libi te na dede
- Wi sa feti gi Sranan.
|