Polonizm

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Polonizmelement językowy zapożyczony z języka polskiego, funkcjonujący na gruncie innego języka[1][2]. Dużą liczbę polonizmów zaczerpnęły języki niemiecki i rosyjski[3].

Przykłady polonizmów[edytuj | edytuj kod]

  • ang. Czech – od polskiego słowa Czech[4]
  • ang. horde – od polskiego słowa horda, które pochodzi od tureckiego ordu[5]
  • niem. Dalli! (częściej używany podwójnie Dalli, dalli!) – od polskiego dalej, oznacza pospiesz się
  • niem. Grenze; norw. Grense; szwed. Gränsen; duń. Grænsen; nider. i afr. Grens – od polskiej granicy
  • niem. Gurke – od polskiego ogórka
  • niem. Kumt – od polskiego chomąta
  • niem. Peitzker – od polskiego piskorza
  • niem. Quark – od polskiego twarogu
  • niem. Säbel – za pośrednictwem polskiej szabli (wyraz do języka polskiego wcześniej zapożyczony z węgierskiego szablya)
  • niem. Zeisig – od polskiego czyżyka
  • niem. Konik – od polskiego konik polski
  • niem. Stieglitz – od polskiego szczygieł
  • ros. быдло – od polskiego bydło
  • ukr. хлопець – od polskiego chłopiec
  • w języku czeskim: około 850 nowych wyrazów wprowadzonych w XIX wieku przez Josefa Jungmanna, zaczerpniętych z języka polskiego
  • w wielu językach ogonek
  • w wielu językach rendzina – od polskiego rędzina (nazwa gleby)
  • w wielu językach mazurka – od polskiego mazurek (taniec wiejski i taniec stylizowany)
  • lunfardo (hiszp. dialekt Buenos Aires) papirusa, papirosa, papusa – piękna, atrakcyjna kobieta[6][7]
  • esp. ŝelko - od polskiego szelki
  • esp. ĉu[8] - od polskiego czy

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Mistrík 1993 ↓, s. 328.
  2. Jozef Mistrík: Encyklopédia jazykovedy. Wyd. 1. Bratysława: Obzor, 1993, s. 328. ISBN 80-215-0250-9. OCLC 29200758. (słow.)
  3. Karl-Heinz Best: Slawische Entlehnungen im Deutschen. In: Sebastian Kempgen, Ulrich Schweier, Tilman Berger: Rusistika – Slavistika – Lingvistika. Festschrift für Werner Lehfeldt. Verlag Otto Sagner, München 2003, ​ISBN 3-87690-837-X​, s. 464–473. (niem.)
  4. Czech (ang.). Oxford Dictionary. [dostęp 2014-08-24].
  5. Horde (ang.). Oxford Dictionary. [dostęp 2014-08-24].
  6. Tino Rodriguez: Primer Diccionario de Sinonimos del Lunfardo. Buenos Aires: Atlantida, 1987. (hiszp.)
  7. furoya: Significado de papirusa (hiszp.). Diccionario Abierto y colaborativo. [dostęp 2020-10-28].
  8. ĉu – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny, pl.wiktionary.org [dostęp 2021-02-16].

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]