Lista odcinków serialu anime Pokémon: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m uzupełnienie
polska nazwa serii
Linia 2902: Linia 2902:
|}
|}


== Pokémon Diamond and Pearl ==
== Pokémon Diament i Perła (ang. ''Diamond and Pearl'') ==
{| style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #AAF;"
|-style="background: #AAF;"

Wersja z 20:40, 1 gru 2008

Szablon:Nagłówek


Pokémon Indigo League

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
001 Pokémon, wybieram cię! Pokémon, I Choose You!
002 Ostry dyżur pokémon Pokémon Emergency!
003 Ash złapał pokémona Ash Catches a Pokémon
004 Wyzwanie samuraja Challenge of the Samurai
005 Spotkanie w Marmorii Showdown in Pewter City
006 Clefairy i kamień księżycowy Clefairy and the Moon Stone
007 Wodne kwiaty Azurii The Waterflowers of Cerulean City
008 Droga do Ligi Pokémon The Path to the Pokémon League
009 Szkoła twardych ciosów The School of Hard Knocks
010 Bulbasaur i ukryta osada Bulbasaur and the Hidden Village
011 Charmander, zabłąkany pokémon Charmander – The Stray Pokémon
012 Przybywa brygada Squirtle’ów Here Comes the Squirtle Squad
013 Tajemnica morskiej latarni Mystery at the Lighthouse
014 Elektrowstrząs, ostateczna rozgrywka Electric Shock Showdown
015 Bitwa na pokładzie Świętej Anny A Battle Aboard the St. Anne
016 Wrak pokémonów Pokémon Shipwreck
017 Wyspa pokémonów-gigantów Island of the Giant Pokémon
018 (tłum.) Piękna i plaża! Beauty and the Beach
019 Tentacool i Tentacruel Tentacool & Tentacruel
020 Duch z Dziewiczej Góry The Ghost of Maiden’s Peak
021 Żegnaj, Butterfree Bye, Bye Butterfree
022 Abra i psychiczny nokaut Abra and the Psychic Showdown
023 Wieża strachu The Tower of Terror
024 Haunter kontra Kadabra Haunter versus Kadabra
025 Primeape idzie na banany Primeape Goes Bananas
026 Pokémony w krainie zapachów Pokémon Scent-sation!
027 Hipno – pokémonowa drzemka Hypno’s Naptime
028 Główna aleja wychowawców Pokémon Fashion Flash
029 Mistrz boksu pokémon The Punchy Pokémon
030 Elektryczny Magnemite Sparks Fly for Magnemite
031 Zakopcie tego Digletta! Dig Those Diglett!
032 Rycerze poké-ninja The Ninja Poké-showdown
033 Wyścig pokémon The Flame Pokémon-athon!
034 Dziecko Kangaskhan The Kangaskhan Kid
035 (tłum.) Legenda o Dratinim! (tłum.) Legend of Dratini
036 Rowerowy gang wielkiego mostu The Bridge Bike Gang
037 Tajemniczy dom Ditto Ditto’s Mysterious Mansion
038 (tłum.) Elektryczny żołnierz Porygon! (tłum.) Electric Soldier Porygon
039 Pożegnanie Pikachu Pikachu’s Goodbye
040 Walczący bracia Eevee The Battling Eevee Brothers
041 Obudź się, Snorlax! Wake Up, Snorlax!
042 Mroczne miasto Showdown at Dark City
043 Marcowy pochód Exeggutorów The March of the Exeggutor Squad
044 Problem z Parasem The Problem with Paras
045 Piosenka Jigglypuffa The Song of Jigglypuff
046 Prehistoryczne pokémony atakują Attack of the Prehistoric Pokémon
047 Operacja Chansey A Chansey Operation
048 Szczęśliwe małżeństwo Holy Matrimony!
049 Niezwykły kuchmistrz Farfetch’d So Near, Yet So Farfetch’d
050 Kto zaopiekuje się Togepi? Who Gets to Keep Togepi?
051 Tajemniczy ogród Bulbasaura Bulbasaur’s Mysterious Garden
052 Akcja K-9 The Case of the K-9 Caper
053 Pokémonowy paparazzi Pokémon Paparazzi
054 Ostateczny egzamin The Ultimate Test
055 Sekret centrum hodowlanego The Breeding Center Secret
056 Księżniczka kontra księżniczka Princess vs. Princess
057 Miauczący bohater The Purr-fect Hero
058 Zagadki do rozwiązania Riddle Me This
059 Panika w wulkanie Volcanic Panic
060 Czysta plaża na Blastoise Beach Blank-out Blastoise
061 Syrenka Misty The Misty Mermaid
062 Inwazja Clefairyów Clefairy Tales
063 Walka o odznakę The Battle of the Badge
064 Czas na Mr. Mime’a It’s Mr. Mimie Time
065 Wesołych świąt, Jynx Holiday Hi-jynx
066 Zamieć Snow Way Out
067 Pojedynek w zagrodzie Showdown at the Po-ké Corral
068 Problem ewolucji The Evolution Solution
069 Wielka fala The Pi-kahuna
070 Pokój dla Glooma Make Room for Gloom
071 Światła, kamera, kwakcja! Lights, Camera, Quack-tion!
072 Idź na zachód, Meowth Go West Young Meowth
073 Pogromca Oniksów To Master the Onixpected
074 Starożytne miasto Pokémopolis The Ancient Puzzle of Pokémopolis
075 Gra o wszystko Bad to the Bone
076 Tajemniczy ogień All Fired Up!
077 Runda pierwsza rozpoczęta Round One – Begin!
078 Ogień i lód Fire and Ice
079 Huczna runda piąta The Fourth Round Rumble
080 Przyjaciel na śmierć i życie A Friend in Deed
081 Przyjaciel czy wróg Friend or Foe Alike
082 Przyjaciele na zawsze Friends to the End
083 Panika na przyjęciu w Alabastii Pallet Party Panic
084 Strach ma wielkie oczy A Scare in the Air
085 Niebezpieczny pokéball Pokéball Peril

Pokémon Adventures On The Orange Islands

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
086 Zagubiony Lapras The Lost Lapras
087 Niespodziewany przypływ Fit to Be Tied
088 Zbuntowany Pikachu Pikachu Re-volts
089 Kryształowy Onix The Crystal Onix
090 Na różowo In the Pink
091 Muszelkowy szok Shell Shock
092 Walka na scenie! Stage Fight!
093 Żegnaj, Psyduck Bye, Bye Psyduck
094 Pokémony Joy The Joy of Pokémon
095 Ostry ślizg Navel Maneuvers
096 Atak apetytu Snack Attack!
097 Statek widmo A Shipful of Shivers
098 Wybieraj, Meowth Meowth Rules!
099 Tracey w opałach Tracey Gets Bugged
100 Czas relaksu A Way Off Day Off!
101 Mistrzyni Wyspy Mandarynek The Mandarin Island Mismatch
102 Wielka miłość pokémon Wherefore Art Thou, Pokémon
103 Do ataku, maluchy Get Along Little, Pokémon
104 Tajemnicza groźba The Mystery Menace
105 Misty spotyka wielbiciela Misty Meets Her Match
106 Skok w kłopoty Bound for Trouble
107 Wzgórza Charizardów Charizard Chills
108 Wodna wojna pokémonów The Pokémon Water War
109 Wszyscy są głodni Pokémon Food Fight
110 Podwójne kłopoty Pokémon Double Trouble
111 Niezwykły obserwator The Wacky Watcher
112 Pyłkowa afera The Stun Spore Detour
113 Witaj, Pumello Hello Pummelo
114 Wejście Dragonite’a Enter the Dragonite
115 Wiwat Lapras Viva Las Lapras
116 Podziemna obława The Underground Round Up
117 Tajemnica Brocka A Tent Situation
118 Kto będzie lepszy? A Rivalry Revival

Pokémon The Johto Journeys

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
119 Nie dotykaj tego! Don’t Touch that Dile
120 Co dwie głowy to nie jedna The Double Trouble Header
121 Gdzie jest sok? A Sappy Ending
122 Wirujący pokémon Roll on, Pokémon!
123 Czy to jest realne? Illusion Confusion
124 Moc kwiatów Flower Power
125 Spinarak atakuje Spinarak Attack
126 Snobistyczna Snubbull Snubbull Snobbery
127 Mały wielki róg The Little Big Horn
128 Ocalić Chikoritę The Chikorita Rescue
129 Błękitny księżyc Once in a Blue Moon
130 Gwiżdżący przystanek The Whistle Stop
131 To Blissey Ignorance Is Blissey
132 Wszystko w porządku, Dzieciaki A Bout with Sprout
133 Między ogniem a powietrzem Fighting Flyer with Fire
134 Marill Beksa For Cryin’ Out Loud!
135 Arbotank Tanks a Lot!
136 Płonąca ambicja Charizarda Charizard’s Burning Ambitions
137 Uśmiech zwycięzcy! Grin to Win!
138 Wielki smutek Chikority Chikorita’s Big Upset
139 Pogoda dla przyjaciół! Foul Weather Friends
140 Tajemnica superbohatera The Superhero Secret
141 Elektryczny baranek Mild ’n Wooly
142 Wciągająca walka Wired for Battle!
143 Polowanie Good ’quil Hunting
144 Widmo suszy A Shadow of a Drought
145 Droga do Apricorn Goin’ Apricorn
146 Pogonić robala Gettin’ the Bug’s Out
147 Opowieść o Farfetch’dcie A Farfetch’d Tale
148 Handlowe sztuczki Tricks of the Trade
149 Woda, naprzód The Fire-ing Squad!
150 Nie ma mocnych na Woopera! No Big Woop
151 Tunel grozy Tunnel Vision
152 Godzina Houndoura Hour of Houndour
153 Pojedynek o Totodile’a! The Totodile Duel
154 Ciężkie walki! Hot Matches!
155 Pokochać styl Totodile’a Love, Totodile Style
156 Gra ptaków! Fowl Play!
157 Las dla zuchwałych Forrest Grumps
158 Psychokop The Psychic Sidekick
159 Łowcy przepowiedni! The Fortune Hunters

Pokémon Johto League Champions

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
160 Rozgrywka w Goldenrod A Goldenrod Opportunity
161 Starcie w mleczarni A Dairy Tale Ending
162 Na antenie! Air Time
163 Uwaga! Pokémon-robaki! The Bug Stops Here
164 Doskonały naśladowca Type Casting
165 Zagadka z przeszłości Fossil Fools
166 Rodzinna tradycja Carrying On
167 Podziemny labirynt Hassle in the Castle
168 Szkoła Dojo Two Hits and a Miss
169 Wyprawa do gorących źródeł A Hot Water Battle
170 Haczyk, żyłka, kołowrotek! Hook, Line and Stinker
171 Piekna i Brock! Beauty and the Breeder
172 Lekarstwo na oswojenie A Better Pill to Swallow
173 Wiecej światła Power Play!
174 Górski patrol Mountain Time
175 Święto Wobbuffetów Wobbu-palooza!
176 Mały wielki Pokémon Imitation Confrontation
177 Kłopoty ze Snubbullem The Trouble with Snubbull
178 Mocna pajęczyna Ariados Amigos!
179 Okłady z lodu Wings ’n Things
180 Lekcja trawiastego Pokémona The Grass Route
181 Kto zjadł jabłka? The Apple Corp!
182 Wyjątkowa przesyłka Houndoom’s Special Delivery
183 Jak przechytrzyć ducha A Ghost of a Chance (aka The Tower Inferno!)
184 Od ducha do ducha From Ghost to Ghost
185 Kłopoty wiszą w powietrzu Trouble’s Brewing
186 Wszystkie te błyskotki All that Glitters!
187 Fantastyczne światła The Light Fantastic
188 Nieznośny Teddy Unbearable
189 Ruchome obrazy Moving Pictures!
190 Gorące źródła Spring Fever
191 Fotografia Freeze Frame
192 Skradzione kamienie The Stolen Stones!
193 Podstęp Dunsparce’a The Dunsparce Deception
194 Krnąbrny Wobbuffet The Wayward Wobbuffet
195 Brock jest chory Sick Daze
196 Mistrz ringu The Ring Masters
197 Tłumacz Pokémon The Poké Spokesman
198 Perfekcyjna Władza Control Freak!
199 Sztuka Pokémon The Art of Pokémon
200 Brock ma złamane serce The Heartbreak of Brock
201 Uwaga! Wysokie napięcie! Current Events
202 Nie gniewaj się, Bayleef Turning Over a New Bayleef
203 Natu Jasnowidz Doin’ What Comes Natu-rally
204 Zawody Balonowe The Big Balloon Blow-up
205 Gwiazdorzy nie płaczą The Screen Actor’s Guilt
206 To on, Rhydon! Right on, Rhydon!
207 Zabawa w chowanego The Kecleon Caper
208 Siostra Joy i wodne Pokémony The Joy of Water Pokémon
209 Oaza Miltanka Got Miltank!
210 Walka o światło Fight for the Light!
211 Wygrać z Machokiem Machoke, Machoke Man!

Pokémon Master Quest

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
212 Dookoła wirów Around the Whirlpool
213 Lećmy na księżyc Fly Me to the Moon
214 Prowadź nas, Chinchou! Takin’ it on the Chinchou!
215 Dowcipna Corsola The Corsola Caper
216 Wyprawa do wraku Mantine Overboard
217 Problemy z Octillery Octillery, the Outcast
218 Pojedynek herosów Dueling Heroes
219 Ważny mecz The Perfect Match
220 Teraz roślina… potem Diglett Plant it Now… Diglett Later!
221 Srebro dla zuchwałych Hi Ho Silver… Away!
222 Tajemnicza historia The Mystery is History
223 W pułapce A Parent Trapped
224 Słowo się rzekło! A Promise is a Promise
225 Rzucać w Noctowla Throwing in the Noctowl
226 Nerwowy Steelix Nerves of Steelix
227 Ambasador Bulbasaur Bulbasaur… the Ambassador!
228 Espeon, nie! Espeon, Not Included
229 Kryształowe dzwony For Ho-oh the Bell Tolls
230 Ekstremalne pokémony Extreme Pokémon
231 Przygoda z jajem An Egg-sighting Adventure
232 Witaj, Phanpy! Hatching a Plan
233 Płać i płacz Dues and Don’ts!
234 Czekając na przyjaciół Just Waiting on a Friend
235 Tyrogue z problemami A Tyrogue Full of Trouble
236 Xatu, co nas czeka? Xatu the Future
237 Porozmawiajmy o ewolucji Talkin’ ’bout an Evolution
238 Niewinność i gniew The Rage of Innocence
239 Zimny jak Pryce As Cold as Pryce
240 Trzymaj się Pryce Nice Pryce, Baby!
241 Skąd wieje wiatr? Whichever Way the Wind Blows
242 Czasem bywa gorąco Some Like it Hot!
243 Hokus-pokus pokémon Hocus Pokémon
244 Czysty jak kryształ As Clear as Crystal
245 Stare, dobre piosenki Same Old Song and Dance
246 Kto nas oświeci? Enlighten Up!
247 Kim pan jest, profesorze Oak? Will the Real Oak Please Stand Up?
248 Spadająca gwiazda Wish upon a Star Shape
249 Moc przeznaczenia Outrageous Fortunes
250 Sprytne oszustwo One Trick Phony
251 Politoed Mówi! I Politoed Ya So!
252 (tłum.) Lodowa Jaskinia (tłum.) The Ice Cave
253 Piękno tkwi w głębi Beauty is Skin Deep
254 Kły na nic Fangs for Nothin’!
255 Doskonałe kule ognia Great Bowls of Fire!
256 Lepiej osiem niż nic Better Eight than Never
257 A czemu nie? Why? Wynaut!
258 Dodaj tylko wody Just Add Water
259 Lapras luksusowy Lapras of Luxury
260 Wysiedź mnie, jeśli potrafisz Hatch Me if You Can
261 Na własne ryzyko, Entei Entei at Your Own Risk
262 Uroczystość koronacyjna A Crowning Achievement
263 Popatrz na siebie, Elekid Here’s Looking at You, Elekid
264 Jesteś gwiazdą, Larvitar! You’re a Star, Larvitar!
265 Unown przemówił! Address Unown!
266 Pomogę Ci, mamo Mother of All Battles
267 Wyprawa po Sneasel’a Pop Goes the Sneasel
268 Zapłonął znicz! A Claim to Flame!
269 Miłość i walka Love, Pokémon Style
270 Jeden na jednego Tie One on!
271 Rywalizacja i przyjaźń The Ties that Bind
272 Nie da się pokonać żaru! Can’t Beat the Heat!
273 Igranie z ogniem! Playing with Fire!
274 Ostatnie fotografie z Johto Johto Photo Finish
275 Złapię Cię później! Gotta Catch Ya Later!
276 Region Hoenn! Hoenn Alone!

Pokémon Advanced

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
277 Długa droga przed nami! Get the Show on the Road!
278 W ruinach Oldale A Ruin with a View
279 Nie ma jak w Hoenn! There’s no Place Like Hoenn
280 Trzymaj się Taillow! You can Never Taillow!
281 Krótkie spodenki In the Knicker of Time!
282 Kłusownik A Poached Ego!
283 Troje to już tłum Tree’s a Crowd
284 Wirujący ogon A Tail With a Twist
285 Oswoić Shroomish’a Taming of the Shroomish
286 Dziób pełen pokéball’i You Said a Mouthful!
287 To warto zapamiętać A Bite to Remember
288 Podły Lotad The Lotad Lowdown
289 Wszystko piękne i cudowne! All Things Bright and Beautifly!
290 Wurmple przez cały dzień All In A Day’s Wurmple
291 Kto rządzi w szkole! Gonna Rule the School!
292 Kto wygra z Nosepass’em Winner By a Nosepass
293 Schody do Devon Stairway to Devon
294 Wingull w pułapce On a Wingull and a Prayer!
295 Atak Sharpedo! Sharpedo Attack!
296 Mistrz wielkiej fali Brave the Wave
297 Który Wurmple jest który? Which Wurmple’s Which?
298 Dziura pełna kłopotów A Hole Lotta Trouble
299 Polowanie na Corphish’a Gone Corphishin’
300 Twardziel Corphish A Corphish Out of Water
301 Misja Mudkip A Mudkip Mission
302 Witajcie Nuzleaf’y! Turning Over a Nuzleaf
303 Plan trzech Zespołów A Three Team Scheme!
304 Zobaczyć to uwierzyć! Seeing is Believing!
305 Sableye i prawdziwy przyjaciel Ready, Willing and Sableye
306 Spotkanie z Meditite! A Meditite Fight!
307 Niezwykły gejzer Just One of the Geysers
308 Opuszczony statek Abandon Ship!
309 Niezwykła moc kwiatów Now That’s Flower Power
310 Twój pierwszy Pokémon Having a Wailord of a Time
311 Wygraj, przegraj albo zremisuj Win, Lose, or Drew!
312 Walka o kamień The Spheal of Approval
313 Idziemy do Ciebie, Joy! Jump for Joy!
314 Pod osłoną mgły A Different Kind of Misty
315 Poké-batonowa zabawa A Poké-BLOCK Party
316 Watt i Wattson Watt’s With Wattson

Pokémon Advanced Challenge

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
317 (tłum.) Co siejecie to, to dostaniecie! What You Seed is What You Get!
318 (tłum.) Miłość pierwszego lotu Love at First Flight
319 (tłum.) Pozwól Bagonowi być bagonem! Let Bagons Be Bagons!
320 (tłum.) Królowa i Togepi The Princess and the Togepi!
321 (tłum.) Druga strona lustra ! The Togepi Mirage
322 (tłum.) Szczery Camerupt Candid Camerupt!
323 (tłum.) Czuję cię Skitty I Feel Skitty!
324 (tłum.) Zygzak Zangoose’a Zigzag Zangoose
325 (tłum.) Wymaksowani! Maxxed Out!
326 (tłum.) Za i Przeciw Artystom Pros and Con Artists
327 (tłum.) Niech się dzieje, co May chce Come What May
328 (tłum.) Kibicowanie pod napięciem Cheer Pressure!
329 (tłum.) Pomoc przy zwycięstwie Game Winning Assist!
330 (tłum.) Walka o meteoryt Fight for the Meteorite!
331 (tłum.) Poetyckie Zamieszanie! Poetry Commotion!
332 (tłum.) Naprzód, naprzód, ziew Going, Going, Yawn
333 (tłum.) Idziemy za Spindą Going for a Spinda
334 (tłum.) Tylko Torkoal, Zero Gry! All Torkoal, No Play
335 (tłum.) Ładowanie Manectrica Manectric Charge
336 (tłum.) Delcatty ma twój język Delcatty Got Your Tongue
337 (tłum.) Problem z przebraniem Disaster of Disguise
338 (tłum.) Limit przebrań Disguise Da Limit
339 (tłum.) Zabierz Lombre do domu Take the Lombre Home
340 (tłum.) Prawdziwy niebieski Swablu True Blue Swablu
341 (tłum.) Połknij to, Gulpin Gulpin It Down
342 (tłum.) Exploud i jasne Exploud And Clear
343 (tłum.) Naprzód, Ludicolo Go Go Ludicolo!
344 (tłum.) Podwójny dylemat A Double Dilemma!
345 (tłum.) Pokochać styl Petalburg Love, Petalburg Style!
346 (tłum.) Równowaga sił Balance Of Power!
347 (tłum.) Atak sześciopaku A Six Pack Attack!
348 (tłum.) Lepsza jest sprzeczka The Bicker The Better
349 (tłum.) Trawiasta histeria Grass Hysteria!
350 (tłum.) Hokejowe Pokéballe Hokey Pokéballs
351 (tłum.) Whiscash i Ash Whiscash And Ash
352 (tłum.) Ja, czas i ja Me, Myself And Time
353 (tłum.) Plan Fana A Fan With A Plan
354 Cruisin’ For A Losin’
355 (tłum.) Perły są najlepszym przyjacielem Spoinka Pearls Are A Spoink’s Best Friend
356 (tłum.) To tylko Swellow That’s Just Swellow
357 (tłum.) Weź ten dom i Shuppeta Take This House And Shuppet
358 (tłum.) Potyczka ze Shroomishem A Shroomish Skrimish
359 (tłum.) Pryjaciele na niepogodę Unfair Weather Friends
360 (tłum.) Kto teraz leci? Who’s Flying Now?
361 (tłum.) Pojedynek w powietrzu Sky High Gym Battle!
362 (tłum.) Światła, Camerupt, akcja! Lights Camerupt, Action!
363 (tłum.) Szalony jak Lunatone Crazy as a Lunatone
364 (tłum.) Ogród posiłków The Garden of Eatin’
365 (tłum.) Pamiętny strach A Scare To Remember!
366 Pokéblock, Stock & Berry!
367 (tłum.) Lekcje w Lilycove Lessons In Lilycove!
368 (tłum.) Dzień sądu Judgement Day!

Pokémon Advanced Battle

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
369 (tłum.) Clamperl mądrości! Clamperl of Wisdom!
370 (tłum.) Relicanth naprawdę może! Relicanth Really Can!
371 (tłum.) Wojna na ewolucje The Evolutionary War
372 (tłum.) Zapaśniczy trening Training Wrecks
373 (tłum.) Zdobyć Groudona Gaining Groudon
374 (tłum.) Bitwa legend The Scuffle Of Legends
375 (tłum.) Dla mnie to wciąż Zespół R! It’s Still Rocket Roll to Me
376 (tłum.) Solidny jak Solrock Solid As A Solrock
377 (tłum.) Wstrząsająca walka na wyspie! Barboach kontra Whiscash (tłum.) Shaking Island Battle! Barboach vs. Whiscash
378 (tłum.) Próżna afera! Vanity Affair!
379 (tłum.) Gdzie jest Armaldo? Where’s Armaldo?
380 A Cacturne For The Worse
381 (tłum.) Claydoll, duży i wysoki! Claydol, Big and Tall
382 (tłum.) Pewnego razu w Mawile Once In A Mawile
383 Beg, Burrow And Steal
384 (tłum.) Absol-utne zamieszanie Absol-ute Disaster!
385 (tłum.) Pada śnieg, pada śnieg, pada… Snorunt! Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!
386 (tłum.) Czy to Ralts? Do I Hear A Ralts?
387 (tłum.) Wielkie ósme przeznaczenie! The Great Eight Fate!
388 (tłum.) Osiem nie wystarczy! Eight Ain’t Enough
389 (tłum.) Starcie w Linoone! Showdown At Linoone
390 (tłum.) Kto, co, kiedy, gdzie, i czemu nie? Who, What, When, Where, Wynaut?
391 (tłum.) Oczekiwanie na Randkę Date Expectations
392 Mean With Envy
393 (tłum.) Zebranie w Pacifidlog! Pacifidlog Jam!
394 (tłum.) Jagodowo interesujące Berry, Berry Interesting!
395 (tłum.) Mniej to Morrison! Less Is Morrison!
396 The Ribbon Cup Caper
397 (tłum.) Ash i May! Najgorętsze Walki w Hoenn! (tłum.) Ash & May! Heated Battles in Hoenn!
398 Hi Ho Silver Wind!
399 Deceit And Assist!
400 (tłum.) Rapsodia w malowaniu Rhapsody In Drew
401 (tłum.) Czas Wyspy! Island Time!
402 (tłum.) Ognisty Meowth Like A Meowth To Flame
403 (tłum.) Ocalony przez Belduma! Saved by the Beldum
404 From Brags to Riches
405 Shocks and Bonds
406 A Judgment Brawl
407 (tłum.) Wybieraj lub przegrywaj! Choose It or Lose It
408 At the End of the Fray
409 (ttłum.) Spiskowa drużyna The Scheme Team
410 (tłum.) Właściwe miejsce i właściwy Mime! The Right Place and the Right Mime
411 A Real Cleffa-Hanger
412 (tłum.) Articuno numer jeden! Numero Uno Articuno
413 (tłum.) Życie symbolu! The Symbol Life
414 (tłum.) Czep się Onixa! Hooked on Onix
415 (tłum.) Twardy, mężny Jigglypuff Rough, Tough Jigglypuff
416 (tłum.) Arcanine w chmurach On Cloud Arcanine
417 (tłum.) Siedzący Psyduck! Sitting Psyduck!
418 Hail to the Chef!
419 (tłum.) Wielki dylemat Caterpie Caterpie’s Big Dilemma
420 The Saffron Con
421 (tłum.) Płotki dla Squirtle A Hurdle for Squirtle
422 Pasta La Vista

Pokémon Battle Frontier

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
423 Fear Factor Phony
424 (tłum.) Dzieciątko James! Sweet Baby James!
425 Achip Off the Old Brock!
426 (tłum.) Koło… Frontiera Wheel… of Frontier!
427 (tłum.) Przygoda z jajem May! May’s Egg-Cellent Adventure!
428 (tłum.) Weekendowy Wojownik Weekend Warrior!
429 On Olden Pond!
430 Tactics Theatrics!
431 (tłum.) Odwracanie biegunów Reversing the Charges
432 (tłum.) Zielony Strażnik Green Guardian
433 From Cradle to Save!!
434 Time-Warp Heals All Wounds!
435 (tłum.) Królowa Serpentyny! Queen of the Serpentine!
436 Off the Unbeaten Path!
437 (tłum.) Harley znów na fali! Harley Rides Again!
438 Odd Pokémon Out!
439 Spontaneous Combusken!
440 Cutting the Ties that Bind!
441 Ka Boom with a View
442 King and Queen for a Day
443 Curbing the Crimson Tide
444 (tłum.) Co zrobiłem dla miłości What I Did for Love
445 (tłum.) Troje Jynxów i Dziecko! Three Jynx and a Baby
446 Talking a Good Game
447 Second Time’s the Charm
448 (tłum.) Wojownik Pokémon! Kryzys Deoxysa! Pokémon Ranger! Deoxys Crisis!
449 (tłum.) Nie wszystko złoto, co się świeci! All That Glitters is Not Golden
450 New Plot – Old Lot!
451 Going for Choke!
452 The Ole’ Berate and Switch
453 Grating Spaces
454 Battling the Enemy Within
455 Slaking Kong
456 May We Harley Drew’d ya!
457 Thinning the Hoard
458 Channeling the Battle Zone
459 Aipom and Circumstance
460 Strategy Tomorrow – Comedy Tonight!
461 Duels of the Jungle!
462 (tłum.) Znowu Piramida Walki! Walka z Registellem! Overjoyed!
463 (tłum.) May Kontra Drew! Rywale na zawsze! The Unbeatable Lightness Of Seeing!
464 (tłum.) Centrum Pokémon jest Bardzo Zajęte! Pinch Healing!
465 (tłum.) Pierwszy Pokémon! Ostatnia Walka!! Gathering the Gang Of Four!
466 (tłum.) Decydujący mecz! Kontra Regice! Pace – The Final Frontier!
467 (tłum.) Ash kontra May! Ostatnia walka!! Once More With Reeling
468 (tłum.) Koniec Podróży, Początek Podróży! Home Is Where The Start Is!

Pokémon Diament i Perła (ang. Diamond and Pearl)

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
469 Pierwsza podróż Following a Maiden’s Voyage!
470 Dwa stopnie rozdzielenia Two Degrees of Seperation!
471 Starcie dwóch światów When Pokémon Worlds Collide!
472 Dawn of a New Era
473 Gettin’ Twiggy With It!
474 (tłum.) Kłopotliwy las!znowu Shinji Different Strokes for Different Blokes
475 (tłum.) Daj z Siebie Wszystko, Pochama! Like It or Lup It
476 (tłum.) Greggle z Tajemniczej Sali! Gymbaliar
477 (tłum.) Zabawmy się z Mimimoru! Setting the World on its Buneary
478 (tłum.) Pokétch Niedostępny!? Not On My Watch Ya Don’t!
479 (tłum.) Konkursowy debiut Hikari! Mounting a Coordinator Assault
480 (tłum.) Przybycie Rywala! Arrival of a Rival
481 (tłum.) Narodziła się Staravia A Staravia Is Born
482 (tłum.) Zostaw to Brockowi Leave it to Brocko!
483 Shapes of Things to Come!
484 A Gruff Act to Follow
485 Wild in the Streets!
486 O’er the Rampardos We Watched!
487 Twice Smitten, Once Shy!
488 Mutiny in the Bounty!
489 (tłum.) Widzicie - Chcemy Ewolucji! Ya See We Want an Evolution!
490 Borrowing on Bad Faith!
491 Faced with Steelix Determination!
492 Cooking up a Great Story!
493 Oh Do You Know the Poffin Plan!
494 Getting the Pre-Contest Titters!
495 Setting a Not-So-Old Score!
496 Drifloon in the Wind!
497 The Champ Twins!
498 Some Enchanted Sweetening!
499 The Grass Type Is Always Greener
500 An Angry Combeenation!
501 All Dressed Up With Somewhere To Go!
502 Buizel Your Way Out Of This!
503 An Elite Meet and Greet!
504 A Secret Sphere of Influence
505 A Grass Menagerie
506 One Big Happiny Family
507 Steamboat Willies
508 Top-Down Training
509 A Stand-Up Sit-Down!
510 The Electrike Company!
511 Malice in Wonderland!
512 Mass Hip-po-sis!
513 Ill-Will Hunting!
514 A Maze-ing Race!
515 Sandshrew’s Locker!
516 (tłum.) Ash & Dawn! Head For A New Adventure!
517 Dawn’s Early Night
518 Tag! We’re It!
519 Glory Blaze!
520 Smells Like Team Spirit!

Pokémon Diamond and Pearl Battle Dimension

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
521 Tears For Fears!
522 Once There Were Greenfields!
523 Throwing A Track Switch
524 The Keystone Pops
525 Bibarel Gnaws Best
526 Nosing ’Round The Mountain
527 Luxray Vision
528 Journey to the Unown!
529 Team Shocker!
530 Tanks For The Memories!
531 Hot Springing A Leak!
532 Riding the Winds of Change!
533 Sleight of Sand!
534 Lost Leader Strategy!
535 Crossing the Battle Line!
536 A Triple Fighting Chance!
537 Enter Galactic
538 Bells are Singing!
539 Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part One)
540 Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part Two)
541 Crossing Paths
542 Pika and Goliath
543 Our Cup Runneth Over!
544 A Full Course Tag Battle!
545 Staging A Heroes Welcome
546 Pruning a Passel of Pals!
547 Strategy With a Smile!
548 Thief That Keeps On Thieving
549 Chim-Charred!
550 Cream of the Croagunk Crop!
551 A Crasher Course in Power
552 Hungry For the Good Life!
553 Fighting Fear With Fear
554 (tłum.) Hearthome Collection! Road To Becoming A Pokémon Stylist!
555 (tłum.) The Psyduck Roadblock
556 (tłum.) The Pokémon Summer School Offer
557 (tłum.) Research Release - "The Legend of the Lake"!
558 (tłum.) It’s Ghost Time After School!
559 (tłum.) The Final Showdown! Pokémon Triathlon!
560 (tłum.) Return to the Basics, Team Rocket!
561 (tłum.) The Dancing Gym Leader! Fantina Appears!
562 (tłum.) Pachirisu’s Fever! Care-taking by Two People!?
563 (tłum.) Pokémon Contest! The Celestic Convention!
564 (tłum.) The Charge of Team Galactic!! (Part One)
565 (tłum.) The Charge of Team Galactic!! (Part Two)
566 (tłum.) The Unidfentified Floating Monster!
567 (tłum.) Elite Four Aaron! Forest of Seperate Encounters!
568 (tłum.) Turtwig, Grotle…& Torterra!
569 (tłum.) Rival Trainer Jun Appears!
570 (tłum.) Hearthome Gym! VS Fantina!
571 (tłum.) Chaotic Melee At Canalave City!
572 (tłum.) Cresselia VS Darkrai!
573 (tłum.) Yokan & Rotom!
574 (tłum.) The Way To Befriend Pokémon!
575 (tłum.) Rampardos VS Bastiodon
576 (tłum.) Canalave Gym! Steel Battle!
577 (tłum.) Riley & Lucario!
578 (tłum.) The Hidden Ruins of Iron Island!

Pokémon (odcinki specjalne)

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
001 (tłum.) Dzień z życia Slowkinga (tłum.) Slowking’s Day
002 Powrót Mewtwo Mewtwo Returns
003 (tłum.) Raikou – Legenda Błysawicy Legend Of Thunder! ("Pokémon Chronicles" 1, 2, 3)
004 A Family That Battles Together, Stays Together! ("Pokémon Chronicles" 5)
005 (tłum.) Niebieska Azuria Cerulean Blues! ("Pokémon Chronicles" 6)
006 (tłum.) Nie Jesteśmy Aniołami! We’re No Angels! ("Pokémon Chronicles" 7)
007 Showdown at the Oak Corral! ("Pokémon Chronicles" 8)
008 The Blue Badge of Courage ("Pokémon Chronicles" 9)
009 (tłum.) Mały Meowth, Wielkie Marzenia Big Meowth, Little Dreams ("Pokémon Chronicles" 21)
010 Oak-Napped ("Pokémon Chronicles" 10)
011 Of Meowth and Pokémon ("Pokémon Chronicles" 19)
012 (tłum.) Randka z Delcatty A Date With Delcatty ("Pokémon Chronicles" 11)
013 (tłum.) Oszołomienie treningiem Training Daze! ("Pokémon Chronicles" 13)
014 (tłum.) Celebi i Joy Celebi & Joy! ("Pokémon Chronicles" 12)
015 Journey To The Starting Line! ("Pokémon Chronicles" 14)
016 Putting The Air Back Into Aerodactyl! ("Pokémon Chronicles" 15)
017 Luvdisc Is A Most Splendored Thing ("Pokémon Chronicles" 16)
018 (tłum.) Te niedobre Electabuzzy! Those Darn Electabuzz! ("Pokémon Chronicles" 17)
019 (tłum.) W poszukiwaniu legendy The Search For A Legend ("Pokémon Chronicles" 18)
020 The Mastermind of Mirage Pokémon
021 Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out Of The Gate
022 Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness

Pokémon (filmy kinowe)

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
001 Zemsta Mewtwo Mewtwo Strikes Back
002 Uwierz w swoją siłę The Power of One
003 Zaklęcie Unown Spell Of The Unown
004 (tłum.) Celebi: Głos lasu Celebi: Voice of the Forest
005 (tłum.) Pokémon Herosi: Latios i Latias Pokémon Heroes: Latios & Latias
006 (tłum.) Jirachi – twórca marzeń Jirachi – Wish Maker
007 (tłum.) Przeznaczenie Deoxys’a Destiny Deoxys
008 (tłum.) Lucario i tajemnica Mew Lucario and the Mystery of Mew
009 (tłum.) Wojownik Pokémon i morska świątynia Pokémon Ranger & The Temple of the Sea
010 (tłum.) Powstający Darkai The Rise of Darkai

Pokémon (filmy specjalne)

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
001 Historia pochodzenia Mewtwo The Origin of Mewtwo

Pokémon (letnie filmiki z Pikachu)

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
001 Wakacje Pikachu Pikachu’s Vacation
002 Pikachu Wybawca Pikachu’s Rescue Adventure
003 Pikachu i Pichu Pikachu & Pichu
004 (tłum.) Pikachu Pika-maluchy Pikachu’s PikaBoo
005 (tłum.) Pikachu na pikniku Camp Pikachu
006 (tłum.) Zatańczmy Gotta Dance
007 (tłum.) Letni Festiwal Pikachu (tłum.) Pikachu’s Summer Festival
008 (tłum.) Pikachu i Festiwal Duchów (tłum.) Pikachu’s Ghost Carnival
009 (tłum.) Przygoda Pikachu na wyspie Pikachu’s Island Adventure

Pokémon (zimowe filmiki z Pikachu)

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
001 (tłum.) Kabina The Cabin ("Pokémon Chronicles" 22)
002 Kanga Games ("Pokémon Chronicles" 22)
003 (tłum.) Zimowe Gry Winter Games
004 (tłum.) Mali Pomocnicy Stanlerów Stantler’s Little Helpers
005 (tłum.) Dylemat Delibirda Delibird’s Dilemma ("Pokémon Chronicles" 4)
006 (tłum.) Snorlax Bałwan Snorlax Snowman ("Pokémon Chronicles" 4)
007 (tłum.) Kłopoty w wielkim mieście Trouble In Big Town ("Pokémon Chronicles" 20)

Pokémon (filmy 3D)

Numer odcinka Polski tytuł Angielski tytuł
001 (tłum.) Pokémon w 3D: Znaleźć Mew! (tłum.) Pokémon 3D Adventure: Find Mew!
002 (tłum.) Pokémon w 3D 2: Wielka podwodna przygoda Pikachu (tłum.) Pokémon 3D Adventure 2: Pikachu’s Big Undersea Adventure

Szablon:GFDL-tekst