Plik:Scrisoarea lui Neacsu.jpg

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Ten plik jest umieszczony w Wikimedia Commons
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Scrisoarea_lui_Neacsu.jpg(605 × 454 pikseli, rozmiar pliku: 109 KB, typ MIME: image/jpeg)

Opis

Opis
English: Neacşu's Letter, written in 1521, is the oldest surviving document available in Romanian.
Română: Scrisoarea lui Neacşu, scrisă în 1521, este cel mai vechi document păstrat, scris în limba română.
Русский: Самый старый сохранившийся текст на румынском языке (1521 г.).
Data między 29 czerwcem 1521 a 30 czerwcem 1521
date QS:P,+1521-06-00T00:00:00Z/10,P1319,+1521-06-29T00:00:00Z/11,P1326,+1521-06-30T00:00:00Z/11
Źródło synaxis.info
Autor Neacşu Lupu
Licencja
(Ponowne użycie tego pliku)
Public domain

Ten materiał przeszedł do domeny publicznej w kraju pochodzenia, jak również w państwach i terytoriach, gdzie prawo autorskie wygasa w ciągu 70 lat po śmierci autora.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Inne wersje

Historia pliku

Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.

Data i czasMiniaturaWymiaryUżytkownikOpis
aktualny21:47, 19 kwi 2005Miniatura wersji z 21:47, 19 kwi 2005605 × 454 (109 KB)BogdanRomanian text: (the parts in italic are in Slavonic) ''Mudromu I plemenitomu, I cistitomu I bogom darovanomu jupan Hanăş Bengner ot Braşov mnogo zdravie ot Nécşu ot Dlăgopole. '' ''I pak'' dau ştire domnie tale ''za'' lucrul turcilor, cum am auz

Następujące strony korzystają z tego pliku:

Globalne wykorzystanie pliku

Ten plik jest wykorzystywany także w innych projektach wiki:

Pokaż listę globalnego wykorzystania tego pliku.

Metadane