Chłopaki z baraków

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Chłopaki z baraków
Trailer Park Boys
Chłopaki z baraków
Gatunek komedia
Kraj produkcji Kanada
Twórcy Mike Clattenburg
Główne role John Paul Tremblay (Julian),
Mike Smith (Bubbles),
Robb Wells (Ricky),
Jonathan Torrens (J-roc)
Liczba odcinków 95+ odcinki specjalne
Liczba serii 12 serii
Produkcja
Produkcja Kanada Showcase

Stany Zjednoczone Netflix

Reżyseria Mike Clattenburg
Scenariusz Mike Clattenburg, John Paul Tremblay, Mike Smith, Robb Wells, Jonathan Torrens
Czas trwania odcinka 22 minuty
Pierwsza emisja
Data premiery 22 kwietnia 2001
Stacja telewizyjna Polska Comedy Central Polska
Lata emisji 2001 – obecnie

Chłopaki z baraków (ang. Trailer Park Boys) – kanadyjski serial telewizyjny wykorzystujący formułę mockumentu. Jego twórcą i reżyserem jest Mike Clattenburg. Pierwszy odcinek miał swoją premierę w kwietniu 2001, ostatni zaś (do teraz) w marcu 2018. Dotychczas powstało 12 sezonów oraz seria "W Europie", planowane są kolejne. Na podstawie serialu powstały także filmy Trailer Park Boys: The Movie, Trailer Park Boys: Countdown to Liquor Day, Trailer Park Boys: Don't Legalize It oraz odcinki specjalne z show na żywo: Trailer Park Boys: Live in Fuckin' Dublin, Trailer Park Boys: Live at the North Pole. Od 2014 roku serial tworzony jest przez Netflix.

Serial opowiada o przygodach tytułowych "chłopaków" oraz ich przyjaciół i nieprzyjaciół, zamieszkujących fikcyjne osiedle/parking barakowozów Sunnyvale. W każdej serii chłopaki próbują się szybko wzbogacić niewielkim kosztem. Notorycznie przy tym łamią prawo – owe metody wzbogacenia się są nielegalne (handel narkotykami, kradzieże, rozboje itp.). Na ogół, pod koniec prawie każdej z serii panowie trafiają do więzienia. Każda nowa seria natomiast zaczyna się od ich wyjścia z więzienia i snucia nowych planów na przyszłość.

Show okazał się wielkim sukcesem. Poza Kanadą stacje telewizyjne pokazują go m.in. w Hiszpanii, Irlandii, Australii, Nowej Zelandii, Holandii, Danii, Izraelu, Portugalii, Niemczech oraz w Polsce.

Charakterystyka bohaterów[edytuj | edytuj kod]

Tytułowe chłopaki to trójka przyjaciół – Julian, Ricky i Bubbles. Julian uchodzi za najbardziej inteligentnego, to on planuje wszystkie działania; jako jedyny z chłopaków ma własny barak. Ricky czuje się głupszy od Juliana, ma wyrzuty sumienia, bowiem nie ukończył gimnazjum; często nie umie zapanować nad emocjami; mieszka gościnnie w samochodzie Juliana. Bubbles jest najwrażliwszym z chłopaków, nosi okulary – denka od butelek, przygarnia bezdomne koty, a jego głównym źródłem utrzymania jest renowacja starych porzuconych wózków sklepowych. Mieszka w szopie, w której zostawili go rodzice.

Strażnikiem parkingu jest były policjant – alkoholik Jim Lahey, jego asystentem zaś – była męska prostytutka, Randy. "Chłopaki" często zakłócają spokój na osiedlu, toteż nie lubią się z Laheyem i Randym.

Osiedlowymi popychadłami są Cory i Trevor – całkowicie ubezwłasnowolnieni przez Rickiego. To na nich najczęściej zrzucana jest odpowiedzialność za przestępstwa "chłopaków".

W jednym z baraków mieszka J-Roc – "biały" młodzieniec usiłujący zrobić karierę "czarnego" rapera. Na ogół jednak mu się to nie udaje, bowiem pilnuje go (i mieszka z nim) nadopiekuńcza mama.

W Sunnyvale żyje także ojciec Rickiego – Ray. Wyłudza rentę, jeżdżąc na wózku i udając inwalidę. Uważa się za kalwinistę, wierzy w predestynację. Jednocześnie dużo pije, szczególnie z synem.

Na osiedlu mieszkają również kobiety: Lucy (na ogół związana z Rickym, ma z nim dziecko), Sarah (miewa różnych partnerów, w późniejszych seriach zaprzyjaźnia się z Corym i Trevorem), Barbara (była żona Jima Laheya, właścicielka osiedla), Trinity (małoletnia córka Ricky'ego i Lucy).

Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]

Seria pierwsza (2001)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski Tytuł polski
101 Take Your Little Gun and Get Out of My Trailer Park Schowaj ten pistolecik i jazda z dzielnicy
102 Fuck Community College, Let's Get Drunk and Eat Chicken Fingers Olej szkołę, nawalimy się i wciągniemy paluszki z kurczaka
103 Mr. Lahey's Got My Porno Tape! Lahey ma moją kasetę porno
104 Mrs. Peterson's Dog Gets Fucked Up Pies pani Peterson się naćpał
105 I'm Not Gay, I Love Lucy... Wait a Second, Maybe I am Gay Nie jestem gejem, kocham Lucy... Zaraz, może jestem gejem.
106 Who the Hell Invited These Idiots to My Wedding? Kto zaprosił tych idiotów na mój ślub?

Seria druga (2002)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski Tytuł polski
201 What in the Fuck Happened to Our Trailer Park? O w mordę! Co się stało z moją dzielnicą?
202 Jim Lahey Is a Drunk Bastard Jim Lahey to pijak i świnia
203 I've Met Cats and Dogs Smarter Than Trevor and Cory! Psy i koty bywają mądrzejsze niż Cory i Trevor!
204 A Dope Trailer Is No Place for a Kitty Buda z trawką to nie miejsce dla Kici!
205 The Bible Pimp Frajer z biblią
206 Never Trust a Man with No Shirt On Nigdy nie ufaj facetowi bez koszulki
207 The Bare Pimp Project Jurny wiedźmin

Seria trzecia (2003)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski Tytuł polski
301 The Kiss of Freedom Pocałunek wolności
302 Temporary Relief Assistant Trailer Park Supervisor Czasowy zastępca asystenta strażnika parkingu
303 If I Can't Smoke And Swear I'm Fucked Jak mi nie dacie palić i klnąć mam przesrane
304 Who's the Microphone Assassin? Kto jest przekrólem mikrofonu?
305 Closer to the Heart Najbliżsi sercu
306 Where in the Fuck is Randy's Barbecue? Gdzie jest do cholery grill Randy`ego?
307 The Delusions of Officer Jim Lahey Złudzenia oficera Jima Lahey'a
308 A Shit Leopard Can't Change Its Spots Lampart nigdy się nie pozbędzie cętek z gówna

Seria czwarta (2004)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski Tytuł polski
401 Never Cry Shitwolf Nie wołaj wilk, jak gówno masz
402 A Man's Gotta Eat Człowiek musi jeść
403 Rub 'n Tiz'zug Smarowanko i bzykanko
404 The Green Bastard Zielony skurwiel
405 Conky Conky
406 If You Love Something, Set It Free Jeśli coś kochasz, pozwól mu odejść
407 Propane, Propane Propan - butan
408 Working Man Murzyn zgina kark
409 X Mas Special Dear Santa Claus Go Fuck Yourself Drogi święty Mikołaju, wal się na cyce

Seria piąta (2005)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski Tytuł polski
501 Give Peace A Chance Dajmy szansę pokojowi
502 The Shit Puppets Gówniane marionetki
503 The Fuckin' Way She Goes Tak to kurna bywa
504 You Got To Blame The Thing Up Here Pretensje możesz mieć do tego z góry
505 Jim Lahey Is A Fuckin' Drunk And He Always Will Be Jim Lahey to chlor i nic tego nie zmieni
506 Don't Cross The Shitline Nie wdeptuj w cudze gówno
507 The Winds Of Shit Gównowiatry
508 Dressed All Over & Zesty Mordant W zajebiście ostrym sosie
509 I Am The Liquor Ja jestem wódką
510 The Shit Blizzard Nawałnica gówna

Seria szósta (2006)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski Tytuł polski
601 Way of the Road W trasie
602 The Cheeseburger Picnic Czisburgerowy piknik
603 High Definition Piss Jugs Najnowsza generacja bidonów na siki
604 Where in the Fuck is Oscar Goldman? Gdzie jest kurde Oskar Goldman
605 Halloween 1977 Halloween 1977
606 Gimme My Fuckin' Money or Randy's Dead Wyskakuj z kasy albo Randy zginie

Seria siódma (2007)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski Tytuł polski
701 I fuckin' miss Cory and Trevor Cholernie tęsknię za Corym i Trevorem
702 I Banged Lucy and Knocked Her Up... No Big Deal Zrobiłem Lucy bachora...wielkie mi halo.
703 Three Good Men are Dead Trzech porządnych gości nie żyje
704 Friends of the Road Towarzysze drogi
705 The Mustard Tiger Musztardowy Tygrys
706 We Can't Call People Without Wings Angels So We Call Them Friends Anioły bez skrzydeł nazywamy przyjaciółmi
707 Jump The Cheeseburger Skok przez czisburgera
708 Let The Liquor Do The Thinking Wódka nas poprowadzi
709 Going Off The Rails On The Swayze Train Szalona jazda ekspresem Swayze
710 A Shitriver Runs Through It Środkiem zasranej rzeki

Seria ósma (2014)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski
801 Money Can Suck My Cock
802 The Fuckin' V-Team
803 The Dirty Dancer
804 Orangie's Pretty Fuckin' Tough
805 Whore-A-Geddon
806 Friends with the Benedicts
807 Community Service and a Boner Made with Love
808 The Super-Duper-Industrial-Bubbles-Honey-Oil-Inator
809 Righties Loosies, Lefties Tighties
810 Crawling Through the Shitpipe

Seria dziewiąta (2015)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski
901 Why in the Fuck Is My Trailer Pink?
902 A Stable Fucking Environment
903 Anointed in Liquor
904 George Green: Industrial Cock Inhaler
905 The Motel Can't Live at the Motel
906 Sweet Liquory Load
907 Piss
908 A Dancer for Money
909 Sam-Squamptches and Heli-Cocksuckers
910 The Liquor Snurf

Seria dziesiąta (2016)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski
1001 Freedom 45?
1002 You Want the Lot Fees, Suck Them Out of the Tip of My Cock
1003 A Three Tiered Shit Dyke
1004 Shit Covered Cave Teeth
1005 If You Don't Believe It, It's Not Real
1006 All the Fuckin Dope You Can Smoke
1007 Up in Smoke We Go
1008 The Super Bling Cowboy
1009 Thugged Out Gangsta Shit
1010 Looks Like the Liquor Wins

Seria jedenasta (2017)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski
1101 The Jack Your Cock Furry Whore Slut
1102 The Walker Zombley
1103 My Fucking Balls, My Cock, My Hole or My Tits?
1104 Darth Lahey
1105 Flight of the Bumblecock
1106 How Do You Keep Your Bag So Soft?
1107 I Look Like a FUCKING DICK!!
1108 A Liquor Captain Never Abandons a Sinking Shit Ship
1109 Oh My Fuck Boys, We Killed Lahey & Randy
1110 The All You Can Eat Shit Buffet

Seria dwunasta (2018)[edytuj | edytuj kod]

Nr Tytuł angielski
1201 Chlamydia
1202 Godspeed My Muscular Friend
1203 The Cunt Word
1204 All The Shit I Need
1205 Happy Birthday Bubbles
1206 Flow Me The Money
1207 The Big Cock
1208 Will You For To Be Fucking Married To Me?
1209 Angel Shit Sent Down From Jesus God
1210 Fuckin' Fucked Out Of Our Fuckin' Minds

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]