Tu spoczywają liczne kości naszego narodu. Miasto Tartu pogrzebało ich (ludzi) wszystkich wokół kościoła Marii między XIII a XVIII wiekiem. Ich mogiłom pokłonił się (Przed ich mogiłami skłonił głowę) car Aleksander I budując tutaj mową świątynię mądrości/wiedzy. Tutejsze sanktuarium oddano na spoczynek dla ich kości w czerwcu 1806 roku. – przetłumaczyłem z ustandaryzowanej wersji, nie z dialektu. PuchaczTrado (dyskusja) 11:10, 14 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Dziękuję. Kwestia, czy tłumaczenie jest niedozwolonym OR czy nie jest, jak zwykle pozostaje otwarta. Jeśli wolno przetłumaczyć cały artykuł, to czemu nie można by wstawić tłumaczenia czterech linijek? (Anagram16 (dyskusja) 16:46, 14 sie 2018 (CEST))[odpowiedz]
Możesz wstawić to tłumaczenie do artykułu. Pamiętam, że był jakiś sposób, żeby stawić cytat wraz z tłumaczeniem, jak to robią na rosyjskiej wiki, ale nie mogłem go zupełnie znaleźć. PuchaczTrado (dyskusja) 10:10, 17 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|PuchaczTrado|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
3 (Utrata stanu duchownego (Kościół katolicki))[edytuj kod]
…co grozi duchownemu rzymskokatolickiemu za dążenie do wejścia w związek małżeński?
…co grozi duchownemu rzymskokatolickiemu za fizyczny atak na papieża?
…że utrata stanu duchownego w Kościele rzymskokatolickim nie jest równoznaczna z utratą obowiązku zachowania celibatu?
@Gytha – chciałem się skonsultować z bardziej doświadczonymi ode mnie, więc napisałem do @ptjackylla w tej sprawie i uzyskałem odpowiedź – w kościele protestanckim, który jest rozbity na ogromną liczbę poszczególnych wspólnot (które mogą się rządzić swoimi prawami) jest to nie do opisania, jednak w kwestii Kościoła prawosławnego napisałem do @Romana Millera i czekam na odpowiedź. Faktem jest jednak, że w angielskim odpowiedniku jest to doprecyzowane już w tytule i jeśli trzeba to mogę zmienić analogicznie tytuł na „Utrata stanu duchownego (Kościół katolicki)”. Kub347 (dyskusja) 21:09, 28 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Ja może dokładniej opiszę o co mi chodziło. Kościoły protestanckie (wedle mojej wiedzy) nie mają scentralizowanych struktur i spisanych praw jak kodeks prawa kanonicznego w Kk, więc nie wiem czy tam w ogóle funkcjonuje coś takiego jak utrata stanu duchownego (może @Leszek Jańczuk by wiedział?). W Cerki prawosławnej jest to bardziej prawdopodobne, ale także nie mam szczegółowej wiedzy w temacie (może @Loraine mogłaby powiedzieć więcej?). A na enwiki, istotnie w tytule jest wyszczególnione, że chodzi o Kościół katolicki, ale trzeba zaznaczyć, że nie istnieje żaden inny artykuł, dotyczący utraty stanu duchownego w innych religiach. ptjackyll (zostaw wiadomość) 21:24, 28 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Jeśli hasło ma zostać pod obecną nazwą, to wypadałoby napisać, jak wygląda sytuacja w Cerkwi (czym się ogólnie rzecz biorąc mogę zająć). Albo trzeba je przenieść, żeby było od razu wiadomo, że opisuje tylko perspektywę katolicką. Loraine (dyskusja) 21:37, 28 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Jeśli dobrze rozumiem, to w Cerkwi istnieje także analogiczna procedura? Jeśli tak, to moim zdaniem dobrze by było jednak przenieść pod nazwę "Utrata stanu duchownego (Kościół katolicki)", a pod obecną nazwą utworzyć ujednoznacznienie. @Loraine byłoby super jakbyś była w stanie przy okazji napisać, choćby krótki artykulik o bliźniaczej nazwie "Utrata stanu duchownego (Cerkiew prawosławna)". :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 14:51, 29 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Kub347|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
2 (Kościół ewangelicki w Krzeszowie) Zrobione[edytuj kod]
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Przezal|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Zdarzenie humorystyczne dość, nie jestem pewien, czy infoboks jest na miejscu. Czy działania WP w czasie powodzi też opatrzylibyśmy takim infoboksem? Ciacho5 (dyskusja) 18:31, 16 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Czy są jakieś źródła na polską nazwę tego starcia? Wojna Emu brzmi tak, jakby to te ptaki walczyły, a nie z nimi walczono. Poza tym dlaczego Emu dużą literą? Trąci nieco mało udaną adaptacją nazwy angielskiej. Maitake (dyskusja) 12:14, 17 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Jeśli nie ma źródła na polską nazwę, to musimy pozostawić pod nazwą oryginalną. Inaczej to OR. Jeśli artykułe będzie dobrze zlinkowany wewnętrznymi linkami (tzn. jeśli będą do niego kierowaly linki z innych haseł) oraz jeśli będzie dobrze skategoryzowane, to nie powinno być problemów z jego wyszukaniem. D kuba (dyskusja) 20:58, 27 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Był artykuł w Newsweeku [1] i jakimś popularyzatorskim piśmie historycznym. Wystarczy na źródło polskiej nazwy. Tłumaczenie, jeśli nie jest przekombinowane, to jeszcze nie jest "original research". Tomasz Raburski (dyskusja) 01:50, 29 sie 2018 (CEST)[odpowiedz]
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|El Slavco|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Carabus|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|MOs810|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.