Pacchiarotto, and How He Worked in Distemper
Pacchiarotto, and How He Worked in Distemper – tomik wierszy angielskiego poety Roberta Browninga[1], opublikowany w 1876.
Treść
[edytuj | edytuj kod]Pacchiarotto, and How He Worked in Distemper liczy 180 stron. Zawiera Prolog (Prologue), Epilog (Epilogue) i szesnaście innych wierszy: Of Pacchiarotto, and How He Worked in Distemper, At the "Mermaid", House, Shop, Pisgah-Sights, Fears and Scruples, Natural Magic, Magical Nature, Bifurcation, Numpholeptos, Appearances, St. Martin's Summer, Hervé Riel, A Forgiveness, Cenciaja, Filippo Baldinucci on the Privilege of Burial.
Forma
[edytuj | edytuj kod]W omawiany zbiorku Browning kilkakrotnie posłużył się strofą ośmiowersową, rymowaną ababcdcd (Filippo Baldinucci on the Privilege of Burial, At the "Mermaid", Pisgah-Sights I-II ), abcccbaa (Epilogue). Z kolei wiersz Bifurcation jest zapisany bez podziału na strofy, ale rymowany krzyżowo:
- We were two lovers; let me lie by her,
- My tomb beside her tomb. On hers inscribe —
- "I loved him; but my reason bade prefer
- Duty to love, reject the tempter's bribe
- Of rose and lily when each path diverged,
- And either I must pace to life's far end
- As love should lead me, or, as duty urged.
- Plod the worn causeway arm in arm with friend.
- So, truth turned falsehood: "How I loathe a flower,
- How prize the pavement!" still caressed his ear —
- The deafish friend's — through life's day, hour by hour
Przekłady
[edytuj | edytuj kod]Prolog i wiersz Obawy i niepokoje przełożył na język polski Juliusz Żuławski.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Robert Browning, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-03-01] (ang.).
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Robert Browning: Pacchiarotto and How He Worked in Distemper: with Other Poems. Archive.org, 1877. [dostęp 2017-03-01]. (ang.).
- Robert Browning: Poezje wybrane. Wybór, przekład i słowo wstępne Juliusz Żuławski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1969, seria: Biblioteka Poetów (Seria Celofanowa).