Powróćmy do naszych baranów

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj

Powróćmy do naszych baranów (fr. Revenons à nos moutons) – synonim: wróćmy do sprawy, do tematu (podobnie jak łacińskie: ad rem).

Powiedzenie pochodzi z francuskiej farsy: Farsy mistrza Piotra Patelin z XV wieku (org. La Farce du Maître Pathelin). Tytułowy bohater jest adwokatem-oszustem, który wyłudził od pewnego sukiennika sześć łokci sukna. Kiedy poszkodowanemu ukradziono jeszcze barany, postanowił dociekać swoich spraw w sądzie. Traf chciał, że złodzieja baranów bronił w sądzie właśnie ten nieuczciwy adwokat. Na rozprawie sukiennik ciągle mieszał sprawę sukna i baranów, tak że sędzia musiał ciągle przywoływać go do porządku mówiąc: Powróćmy do naszych baranów![1]

Przypisy

  1. Na podstawie słownika Kopalińskiego oraz testu językowego w GW (2007-02-24) autorstwa Teresy Kruszony