Przygody Kuby Guzika
| ||
Gatunek | serial animowany | |
Kraj produkcji | ![]() ![]() | |
Liczba odcinków | 52 | |
Liczba serii | 1 | |
Spis odcinków | ||
Produkcja | ||
Produkcja | Bruno Bianchi | |
Reżyseria | Bruno Bianchi | |
Muzyka | Larry Seymour | |
Czas trwania odcinka | 22 minuty | |
Pierwsza emisja | ||
Stacja telewizyjna | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Pierwsza emisja | 26 sierpnia 1999 r | |
Lata emisji | 1999-2000 |
Przygody Kuby Guzika (niem. Jim Knopf, fr. Jim Bouton, 1999-2000) – niemiecko-francuski serial animowany na podst. powieści dla dzieci Kuba Guzik i maszynista Łukasz oraz Kuba Guzik i Dzika Trzynastka Michaela Ende.
Opis serialu[edytuj | edytuj kod]
Kiedy Lucek – maszynista, najlepszy przyjaciel Kuby Guzika, zmuszony jest do opuszczenia małej wysepki – Krainy Następnego Dnia, na której mieszkają, Kuba upiera się by mu towarzyszyć. Nie spodziewają się, jakie przygody i niebezpieczeństwa czekają na nich w podróży przez nowy, dziwny świat.
Po drodze spotykają Lisi, młodą księżniczkę uprowadzoną przez Dziką Trzynastkę – bezwzględną bandę piratów, która prowadzi ją do Smutkolandii, gdzie mieszka jeden z najstarszych i najstraszniejszych smoków – Pani Miażdżący Ząb. Obawiając się, że jej oczy niedługo zamkną się na zawsze, Pani Miażdżący Ząb poszukuje sekretu wiecznej młodości niezachwianie wierząc, że może dokonać tego obserwując uwięzione dzieci. Kuba zakochuje się w Lisi od pierwszego wejrzenia i zdaje sobie sprawę, że jego przeznaczeniem jest ocalić jej życie. Razem więc, Kuba i Lucek wyruszają w fantastyczną podróż do Smutkolandii na Emmie – wiernej lokomotywie Lucka. Ich wędrówka pełna jest przygód, niebezpieczeństw i niezwykłych spotkań z monstrualnymi gigantami, głodnymi smokami i złymi duchami. Droga wiedzie ich przez najdziwniejsze miejsca, takie jak Dolina Zmierzchu, Brama Na Końcu Świata i Kraina Tysiąca Wulkanów.
Postacie[edytuj | edytuj kod]
- Kuba Guzik – główna postać serialu. Mieszka w Krainie Następnego Dnia, gdzie odnajduje sobie przyjaciela – Lucka, najlepszego maszynistę na świecie. Jego miłością jest księżniczka Lisi. Podczas podróży musi dowiedzieć się, skąd pochodzą jego rodzice.
- Lucek – najlepszy maszynista na świecie i przyjaciel Kuby Guzika. Uwielbia jeździć starą lokomotywą – Emmą.
- Pani Pytalska – kobieta w Krainie Następnego Dnia. Jest przybraną matką Kuby Guzika.
- Pan Smętny – mężczyzna w Krainie Następnego Dnia, przybrany ojciec Kuby Guzika.
- Król Archibald Za Piętnaście Dwunasty – król w Krainie Następnego Dnia.
- Księżniczka Lisi – mandaliańska księżniczka z królestwa Mandali. Zakochuje się w Kubie Guziku. Nienawidzi Ministra Pa Po.
- Ping Pong – dziecko z królestwa Mandali. Uciekał przed ministrem Pa Po, ale został schwytany pod okiem Dzikiej Trzynastki – bezwzględnej bandzie piratów, który był uwięziony w Smutkolandii wraz z dziećmi.
- Pong King – cesarz Mandali, ojciec Księżniczki Lisi.
- Schu Fu Lu Pi Plu – cesarski kucharz.
- Minister Pa Po – minister Mandali, nienawidzi Kuby Guzika i Lucka, chcąc za wszelką cenę pozbyć się ich raz na zawsze, żeby nie uratowali Księżniczki Lisi, uwięzionej w Smutkolandii z innymi dziećmi.
- Mejwenti – asystent Ministra Pa Po.
- Dzika Trzynastka – banda piratów, którzy mieszkają w statku, są sługami Pani Miażdżący Ząb, kazała uwięzić dzieci, którzy mają nauczyć jej śmiechu. W odcinku „Kryształ wieczności” Lisi policzyła, że tak naprawdę nie było ich trzynastu, tylko dwunastu.
- Pani Miażdżący Ząb – władczyni w Smutkolandii. Chce ona nauczyć się śmiać tak jak dzieci. Uwięziła dzieci i kazała im uczyć ją śmiechu.
- Doktor Stetoskop – asystent Pani Miażdżący Ząb.
- Ratapuk i Akrapuk – słudzy Pani Miażdżący Ząb, którzy mają przechytrzyć Kubę Guzika i Lucka w uratowaniu księżniczki.
- Ratatak, Ratatuik i Ratablack – kuzyni Ratapuka. Pojawili się w odcinku Skalista Pustynia.
- Wielkolud Tur Tur – człowiek z pustyni. Jest on normalnego wzrostu, tak było w przypadku Kuby Guzika, który widział wielkoluda z wysokości. W krainie następnego dnia służył jako latarnia morska.
- Złoty Smok Mądrości – złoty smok po przemianie Pani Miażdżący Ząb. Przebywa w Mandali, po tym, co razem przeszli w Smutkolandii. Złoty Smok Mądrości podarował Kubie „kryształ wieczności” i kazał naszym bohaterom dotrzeć do Krainy, której nie powinno być.
- Smok Nepomuk – pół-smok, pół-hipopotam. Pojawił się w odcinku Kraina Tysiąca Wulkanów, podczas gdy Kuba i Lucek jechali do Smutkolandii uwolnić Lisi. Smok Nepomuk pomógł Kubie i Luckowi i postanowili stworzyć drużynę, którzy pomogą pokonać Panią Miażdżący Ząb i uwolnić dzieci spod władzy.
Lokomotywy[edytuj | edytuj kod]
- Emma – lokomotywa Lucka. Jest zielona z czerwonym dachem.
- Molly – parowóz Kuby Guzika. Dostał go w odcinku Powrót do domu jako prezent, po tym co przeszedł. Jest czerwony z czarno-szarym dachem. Jest mniejszy od lokomotywy Lucka
Wersja polska[edytuj | edytuj kod]
Wersja polska: na zlecenie TVN – Master Film
Reżyseria:
- Elżbieta Jeżewska (odc. 1-12, 17-18, 21-23),
- Cezary Morawski (odc. 13-16, 19-20, 24-26)
Dialogi: Katarzyna Precigs
Dźwięk:
- Jakub Lenarczyk (odc. 1-4, 13-16, 19-20, 24-26),
- Elżbieta Mikuś (odc. 5-12, 17-18, 21-23)
Montaż:
- Jan Graboś (odc. 1-12, 17-18, 21-23),
- Krzysztof Gurszyński (odc. 13-16, 19-20, 24-26)
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:
- Lucyna Malec – Kuba Guzik
- Sławomir Pacek – Lucek
- Jacek Mikołajczak – Minister Pa Po
- Jacek Braciak – Ping Pong
- Teresa Lipowska – Pani Miażdżący Ząb
- Krystyna Kozanecka – Księżniczka Lisi
- Stanisław Brudny – Doktor Stetoskop
- Łukasz Lewandowski – Smok Nepomuk
- Eugeniusz Robaczewski – Cesarz Mandali
- Jarosław Domin – Elf
- Marcin Troński – Tur Tur
- Mirosław Konarowski – Mejwenti
- January Brunov – Ratapuk
- Jacek Bursztynowicz – Akrapuk
- Aleksander Mikołajczak – Tong
- Krzysztof Zakrzewski – Chop-Chop
- Iwona Rulewicz – Odilis
- Cezary Morawski – Oris
- Mieczysław Morański – Strażnik płonącej granicy
- Grzegorz Wons – Strażnik płonącej granicy
- Mirosława Krajewska – Pani Pytalska
- Mieczysław Gajda – Król Archibald
- Jan Janga-Tomaszewski – Kapitan Dzikiej Trzynastki (odc. 1-26)
- Jan Kulczycki – Kapitan Dzikiej Trzynastki (odc. 34, 42-45)
- Andrzej Arciszewski
- Marcin Perchuć
- Andrzej Gawroński
- Paweł Szczesny
- Edward Dargiewicz
- Artur Kaczmarski
- Leopold Matuszczak
- Arkadiusz Jakubik
- Zbigniew Konopka
- Elżbieta Bednarek
- Beata Łuczak
- Agata Gawrońska
- Maria Winiarska
- Dariusz Odija
- Adam Bauman
i inni
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Odcinki[edytuj | edytuj kod]
- Serial liczy 52 odcinki.
- Serial był emitowany telewizjach TVN i Fox Kids / Jetix (wszystkie odcinki) oraz Fox Kids Play / Jetix Play (26 odcinków).
- W Jetix Play serial pojawił się 1 listopada 2003 roku (odcinki 1-20). Od 11 marca 2006 roku Jetix Play rozpoczął emisję kolejnych odcinków (21-26).
- Serial emitowany w Stanach Zjednoczonych przez Cartoon Network od 26 sierpnia 1999 do 30 września 2000.
Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]
N/o | Polski tytuł | Niemiecki tytuł | Francuski tytuł |
---|---|---|---|
01 | Paczka z niespodzianką | Ein Ūberraschungspacket | Le colis surprise |
02 | Piękny więzień | Prinzessin Li Si | La belle captive |
03 | Mandala | Mandala | Mandala |
04 | Wyjazd z Mandali | Auf nach Kummerland | Le départ |
05 | Marmurowy biały pałac | Der weiβe Marmorplast | Le palais de marbre blanc |
06 | Zachodnia brama | Das westliche Tor | La porte ouest |
07 | Las tysiąca cudów | Der Tausend-Wunder-Wald | La forêt des 1000 merveilles |
08 | Smutne bagna | Die melancholischen Sümpfe | Les marais de la mélancolie |
09 | Korona świata | Die Krone der Welt | La couronne du monde |
10 | Dolina Zmierzchu | Das Tal der Dāmmerung | La vallée du crépuscule |
11 | Kopalnia złota | Die Goldmine | Ma mine d'or |
12 | Skalista pustynia | Einsatz fūr Emma | Le désert de rocailles |
13 | Wielkolud Tur Tur | Herr Tur Tur | Monsieur Tur Tur |
14 | Brama na końcu świata | Das Tor zum Ende der Welt | La porte du bout du monde |
15 | Kraina Cienia | Im Schattenland | Le territoire de l'ombre |
16 | Wrota rozpaczy | Der Mund der Verzweiflung | La bouche du Désespoir |
17 | Płonąca granica | Die Feuerprobe | La frontière de flammes |
18 | Kraina Tysiąca Wulkanów | Im Land der tausend Vulkane | Le pays des mille volcans |
19 | Paszcza demona | Der Teufelsdrachen | La machoire du diable |
20 | Wyspa Prochu | Im Schlepptau nach Kummerland | L'île de la poudre |
21 | Miasto Smoków | Die Drachenstadt | Dragonville |
22 | Ucieczka ze Smutkolandii | Flucht aus der Drachenstadt | L'évasion |
23 | Podziemna rzeka | Der unterirdische Fluss | La rivière souterraine |
24 | Cierpiąca Kraina | Der falsche Kaiser | Les pays malades |
25 | Decydujące starcie | Der Kampf mit Frau Mahlzahn | L'ultime combat |
26 | Powrót do domu | Zurūck nach Lummerland | Retour au pays |
27 | Tajemniczy okręt | Jim Knopf und die Wilde 13 | Le bateau poste s'échoue |
28 | Magnez światłości | Gurumuschs Magnet | L'aimant de Gurumush |
29 | Wspaniały wynalazek | Das Perpetumobli | Vol 421 en péril |
30 | Potwór w oazie | Herr Tur Tur hat Angst | Le monstre de l'oasis |
31 | Molly zniknęła | Molly ist weg! | Molly a disparu |
32 | Przepowiednia Złotego Smoka Mądrości | Die Prophezeiung des Goldenen Drachen | |
33 | Labirynt | Ein blinder Passagier | Le labyrinthe |
34 | Wielka morska bitwa | Die Wilde 13 schlägt zurück | La grande bataille navale |
35 | Niebieskie muszle | Unschaurischuum und die blauen Muscheln | Les coquillages bleus |
36 | Kraina mrozu | Pi Pa Po hebt ab | La terre de glace |
37 | Nieznośny Fredek Duddy | Kuddel Muddel | L'insupportable Barbon |
38 | Tajemniczy dziennik pokładowy | Jim in der Falle | Le livre de bord |
39 | Królewskie niebo | Die fliegende Insel | Le royaume du ciel |
40 | Książę Gautamaputry | Der einsame Prinz | Le prince de Gautamapoutra |
41 | Wielka biblioteka | Die Būcherburg | Les grandes archives |
42 | Metalowy las | Im Blechwald | La forêt de métal |
43 | Mroczne uroczysko | Die Wettermaschine | Le faiseur de pluie |
44 | Tysiące szczytów | Ūber den tausend Bergspitzen | |
45 | Grające baloniki | Emma macht Musik | Les bulles harmoniques |
46 | Wielki krater | Ping Pongs Rettung | Le massif des mille aiguilles |
47 | Znowu w mieście smoków | Rūckkehr in die Drachenstadt | Retour à Dragonville |
48 | Królestwo oceanu | König Lormoral | Le royaume de l'océan |
49 | Zwycięstwo Ministra Pa Po | Pi Pa Pos Rache | Le triomphe de Pi Pa Po |
50 | Kraina, której nie powinno być | Das Land, das nicht sein darf | Le pays qui n'a pas lieu d'être |
51 | Kryształ wieczności | Das Kristall der Ewigkeit | Le cristal d'éternité |
52 | Królestwo Jambalii | Der Prinz von Jimballa | Jamballa |
W innych językach świata[edytuj | edytuj kod]
język | tytuł |
---|---|
Angielski | Jim Button |
Hiszpański | Jim Botón |
Francuski | Jim Bouton |
Niemiecki | Jim Knopf |
Norweski | Jim Knapp og Lukas lokomotivfører |
Hebrajski | ג'ים ונהג הקטר |
Rosyjski | Джим Баттон |
Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]
- Przygody Kuby Guzika w bazie IMDb (ang.)
- Przygody Kuby Guzika w bazie Filmweb