1715 w literaturze: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
*[[Aleksander Pope]] tłumaczy (do [[1720]]) na angielski poemat ''[[Iliada]]'' |
*[[Aleksander Pope]] tłumaczy (do [[1720]]) na angielski poemat ''[[Iliada]]'' |
||
*[[Alain-René Lesage]] ''[[Idzi Blas]]'' (''Histoire de Gil Blas de Santillane'', w 4 częsciach wydawanych w latach 1715-1747). |
*[[Alain-René Lesage]] ''[[Idzi Blas]]'' (''Histoire de Gil Blas de Santillane'', w 4 częsciach wydawanych w latach 1715-1747). |
||
*[[Jane Barker]], ''Exilius, or the banish’d Roman'' |
|||
*[[Jonathan Richardson]], ''An Essay on the Theory of Painting'' |
|||
*[[Isaac Watts]], ''Divine Songs Attempted in Easy Language for the Use of Children'' (poezja) |
|||
*[[John Hughes]] wydaje Shakespeare'a. |
|||
*[[Joseph Addison]], ''[[The Freeholder]]'' (czasopismo) |
|||
[[kategoria:kalendarium literatury]] |
[[kategoria:kalendarium literatury]] |
Wersja z 00:19, 1 gru 2007
nowe książki
- Aleksander Pope tłumaczy (do 1720) na angielski poemat Iliada
- Alain-René Lesage Idzi Blas (Histoire de Gil Blas de Santillane, w 4 częsciach wydawanych w latach 1715-1747).
- Jane Barker, Exilius, or the banish’d Roman
- Jonathan Richardson, An Essay on the Theory of Painting
- Isaac Watts, Divine Songs Attempted in Easy Language for the Use of Children (poezja)
- John Hughes wydaje Shakespeare'a.
- Joseph Addison, The Freeholder (czasopismo)