Kun’yomi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Addbot (dyskusja | edycje)
m Bot: Migrating 13 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q1147749 (translate me)
drobne merytoryczne
Linia 1: Linia 1:
{{nihongo|'''Kun'yomi'''|訓読み}} to jeden z dwóch sposobów czytania znaków [[kanji]]. Jest to wymowa japońska, używana zwykle w samodzielnych słowach, a nie w złożeniach sinojapońskich. W słownikach znakowych (zawierających kanji) zapisywana jest pismem [[hiragana]].
{{nihongo|'''Kun'yomi'''|訓読み}} to jeden z dwóch sposobów czytania znaków [[kanji]]. Jest to wymowa japońska, używana zwykle w samodzielnych słowach, a nie w złożeniach sinojapońskich.


森 - las
森 - las
Linia 10: Linia 10:


'''Przykład:''' これは森です。[Kore wa mori desu] To jest las.
'''Przykład:''' これは森です。[Kore wa mori desu] To jest las.




== Zobacz też ==
== Zobacz też ==

Wersja z 16:17, 29 kwi 2015

Kun'yomi (jap. 訓読み) to jeden z dwóch sposobów czytania znaków kanji. Jest to wymowa japońska, używana zwykle w samodzielnych słowach, a nie w złożeniach sinojapońskich.

森 - las

On'yomi: シン

Kun'yomi: もり

Mając w japońskim tekście sam znak , to czytamy go kun'yomi.

Przykład: これは森です。[Kore wa mori desu] To jest las.

Zobacz też