Wyspa skarbów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Kriis (dyskusja | edycje)
m →‎Prequele: poprawa linków
poprawa linków
Linia 1: Linia 1:
{{inne znaczenia|'''powieści'''|[[Wyspa skarbów (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego terminu]]}}
|{{inne znaczenia|'''powieści'''|[[Wyspa skarbów (ujednoznacznienie)|inne znaczenia tego terminu]]}}
{{Książka infobox
{{Książka infobox
| tytuł = Wyspa skarbów
| tytuł = Wyspa skarbów
Linia 17: Linia 17:
| poprzednia =
| poprzednia =
| następna =
| następna =
| source = Wyspa skarbów
| commons = Category:Treasure Island
| commons = Category:Treasure Island
| quote = Wyspa skarbów
| quote = Wyspa skarbów

Wersja z 01:08, 16 lut 2015

|

Wyspa skarbów
Ilustracja
Okładka powieści z anglojęzycznego wydania z 1911 roku
Autor

Robert Louis Stevenson

Typ utworu

Powieść przygodowa

Wydanie oryginalne
Język

{{{język}}}

Wyspa skarbów (ang. Treasure Island) – powieść przygodowa autorstwa szkockiego pisarza Roberta Louisa Stevensona opowiadająca o losach piratów, poszukujących ukrytego skarbu. Po raz pierwszy wydano ją w całości w roku 1883, natomiast w latach 1881–1882 ukazywała się w odcinkach w czasopiśmie dla dzieci "Young Folks". Stevenson wpadł na pomysł napisania Wyspy skarbów, kiedy dla zabawy narysował swojemu dwunastoletniemu przybranemu synowi Lloydowi Osbourne'owi mapę i jednocześnie wymyślił objaśniającą ją historyjkę o piratach. Następnie zaczął sukcesywnie pisać przygodową opowieść, która ukazywała się w odcinkach w periodyku dla dzieci. Powieść była kilkanaście razy ekranizowana. Na język polski przełożył ją Józef Birkenmajer, jego przekład jest autoryzowany.

Treść

Bohaterem książki jest Jim Hawkins, chłopak, który pracuje w tawernie "Admiral Benbow". Traf sprawia, że bierze on udział w wyprawie poszukującej – na podstawie tajemniczej mapy – skarbu legendarnego kapitana piratów Flinta. Nikt się jednak nie spodziewa, że wśród załogi statku znajdą się dawni towarzysze Flinta, którzy pragną odzyskać utracone łupy. W końcu okazuje się, że skarb tajemniczo zniknął... Jest jednak ktoś, kto wie, gdzie się podział.

To z tej ogromnie popularnej swego czasu książki pochodzi większość znanych dzisiaj wyobrażeń i mitów o piratach, w tym modelowa chyba postać pirata – Długiego Johna Silvera (kucharza okrętowego) z drewnianą nogą, a także tzw. "czarna plama" i nie mniej sławna piosenka o "Umrzyka Skrzyni"[1]. Jej znany refren brzmiał:

Piętnastu chłopa na "Umrzyka Skrzyni"
Jo ho ho! I butelka rumu.
Piją na umór! Resztę czart uczyni!
Jo ho ho! I butelka rumu.

Prequele

Wielka popularność "Wyspy skarbów" spowodowała, że amerykański pisarz A.D. Howden Smith napisał powieść "Złoto z Porto Bello" ("Porto Bello Gold" 1924, wyd. polskie 1926), opisującą wydarzenia poprzedzające fabułę "Wyspy Skarbów" - jej treść wyjaśnia, skąd na wyspie wzięły się tytułowe skarby. Choć nie dorównała popularnością oryginałowi, powieść Howdena Smitha była również wydana wielokrotnie w wielu krajach, w tym w Polsce.

Alternatywną wersję stanowią "Przygody Bena Gunna" ("Adventures of Ben Gunn" 1956, wyd. polskie 1976 tłum. Krystyna Tarnowska) opowiedziane przez Bena Jimowi po powrocie z Wyspy Skarbów. Jak zaznaczył autor powieści, angielski pisarz i dramaturg Ronald Frederick Delderfield: ta książka nie jest dalszym ciągiem "Wyspy Skarbów" ani nie jest - ufam - jej kiepskim naśladownictwem. Jest raczej uzupełnieniem, i to takim, sądzę, które Stevenson mógłby zaaprobować przynajmniej jako pomysł. [2]

  1. Nazwa ta odnosi się do historii związanej z niewielką wysepką Dead Chest Island, która kształtem przypomina trumnę.
  2. Przygody Bena Gunna

Linki zewnętrzne