Wątek na Pomoc:Pytania nowicjuszy

Krzysztof Furyu Leśniak Sensei (dyskusjaedycje)

Po raz pierwszy chciałbym zamieścić zmiany w profilu mojego nauczyciela w wersji polskojęzycznej. Z uwagi na brak linków i udokumentowania zmian, zostały one odrzucone. Opisałam zmiany i ich zasadność w dyskusji, ale bez linków. Sprawdzenie tych informacji jest proste, ale rozumiem, że zasady są tu żelazne i muszę się ich nauczyć i przestrzegać. Nawet jeśli widzę wprost niezgodność wersji anglojęzycznej i polskojęzycznej (błędnej)? "był" zamiast "jest", "is" w wersji angielskiej? Jestem starszej daty. Poproszę o pomoc.

Piastu (dyskusjaedycje)

Niezgodność między wersjami językowymi nie przesądza o tym, która wersja jest poprawna. Potrzebne jest źródło – publikacja na stronie internetowej, w gazecie – na podstawie której można wprowadzić zmiany. Czy wersja anglojęzyczna powołuje się na jakieś źródło, które można podać w artykule?

Krzysztof Furyu Leśniak Sensei (dyskusjaedycje)

Również wersja polskojęzyczna nie podaje takiego aktualnego źródła. Jestem tu w Polsce spadkobiercą jego nauk i czuję się odpowiedzialny za te wiadomości. Rozumiem, że muszę znaleźć linki i jakoś je dosłać, ale do kogo? Do admina ciacho5 który zmiany odrzucił, czy jakoś inaczej? Chyba raczej poproszę informatyka... 😟❤

Krzysztof Furyu Leśniak Sensei (dyskusjaedycje)

Czy np. coś poniższego wystarczy?https://bigmind.org/genpo-roshi/successors/ 1.Lista spadkobierców 2.Nie można 'zabrać' tytułu mistrza zen, na podstawie jakiego linku ktoś udokumentował zasadność słowa "był"? On żyje i ciągle naucza...?!Gdzie są podawane te linki? Nie wiem zupełnie jak to sprostować!? 3. Małgorzata Braunek zmarła 4 lata temu, obecnie jestem jedynym spadkobiercą rosiego Genpo w Polsce.

Piastu (dyskusjaedycje)
  1. nauczyciel w polski ośrodku – tę informację można spokojnie pominąć, zarówno panią Braunek, jak i pana Leśniaka – staramy się nie być polonocentryczni, takie zdanie sugeruje, że zasadne byłoby wymienienie wszystkich byłych i obecnych nauczycieli wszystkich szkół;
  2. był/jest – tu faktycznie nie widzę problemu, skoro żyje, to czas przeszły nie ma uzasadnienia;
  3. miejsce zamieszkania – tu jest potrzebne źródło; skoro go nie ma – ani na Boulder, ani na Salt Lake City – to po wikipedyjnemu będzie po prostu to zdanie usunąć, jako nieuźródłowione;
  4. unikałbym forsowania określenia spadkobierca – rozumiem, że są kręgi, w których ono nie razi, ale tu jednak staramy się tworzyć encyklopedię, więc znaczenia używanych zwrotów nie powinny zahaczać o przenośnie
Odpowiedz na „Zmiany w tekście”