Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Frédéric Mistral
Frédéric Mistral[edytuj | edytuj kod]
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 3 sierpnia 2014 20:44:17 | Zakończenie: 2 września 2014 20:44:17 |
Wynik: Przyznano |
- Uzasadnienie
- Literacki Nobel za rok 1904. W artykule uwzględniłem wszystkie źródła polskie i kilka monografii francuskich. Ablakok (dyskusja) 20:44, 3 sie 2014 (CEST)
Dostrzeżone braki i błędy merytoryczne[edytuj | edytuj kod]
- "Gdy wybuchła rewolucja 1848 roku, Mistral, wbrew rojalistycznym zapatrywaniom najbliższego otoczenia, pisał wiersze wspierające republikanów" - ojciec był żołnierzem Napoleona, których więc pretendentów do tronu najbliższe otoczenie poważało - Burbonów czy Orleańczyków? Litwin Gorliwy Odpowiedz zoilowi 01:54, 16 sie 2014 (CEST)
Trudno powiedzieć. Cała rodzina była pod silnym wpływem ojca, a on chyba nie zawracał sobie głowy ani linią burbońską, ani orleańską. Był w końcu pretendent do tronu bezpośrednio z rodu Bonaparte. Pytanie tylko, czy François zachował jakiś sentyment do młodzieńczych doświadczeń. Kiedy brał udział w oblężeniu Tulonu (inni biografowie piszą coś o potyczkach w Katalonii), miał 22 lata. Za rewolucji lutowej miał już lat 77. Mógł zmienić zapatrywania 10 razy. Wiadomo tylko, że kiedy zobaczył syna w halsztuku rewolucjonistów, awanturę usłyszało pół wioski. W kilku wierszach Frédéric pisze o Napoleonie z uwielbieniem. Ten kult musiał wynieść z domu, więc pretendenci legitymistyczni raczej nie wchodzili w grę. Nie wiem. Zmuszasz mnie do spekulacji. Ablakok (dyskusja) 09:29, 16 sie 2014 (CEST)
Dostrzeżone braki stylu (język, struktura)[edytuj | edytuj kod]
- Li Meissoun, 1848, pierwsze wydanie 1927 (Żniwa) - niezbyt jasne, czy chodzi o wyd. polskie?
- link do drakońskich edyktów jakobińskich prowadzi do jakobinów, a tam na temat ich polityki wobec języka ani słowa. Przydałoby się krótkie objaśnienie, na czym polegały te drakońskie wobec prowansalskiego dekrety--Felis domestica (dyskusja) 14:48, 21 sie 2014 (CEST)
Ad 1) Mistral nie godził się na wydanie swoich wczesnych utworów, ukazały się dopiero po jego śmierci. Jest o tym w samym tekście, ale jeszcze dopowiedziałem.
Ad 2) Dodałem daty i wyjaśnienie. Ablakok (dyskusja) 18:08, 21 sie 2014 (CEST)
Dostrzeżone braki uźródłowienia[edytuj | edytuj kod]
- Yves Gourgaud, Literatura prowansalska po Mistralu - to artykuł w czasopiśmie, rozdział w książce...? Formatowanie przypisu jest dość niejednoznaczne
- Anabel Reeser [...] t. 331 - 331 tom? Jakaś seria wydawnicza...?--Felis domestica (dyskusja) 14:48, 21 sie 2014 (CEST)
- To monumentalny Dictionary of Literary Biography . Moim zdaniem przypis jest w porządku. Tomasz Raburski (dyskusja) 15:50, 21 sie 2014 (CEST)
- OK, wolałem zapytać, o literówkę łatwo :)--Felis domestica (dyskusja) 07:14, 27 sie 2014 (CEST)
- To monumentalny Dictionary of Literary Biography . Moim zdaniem przypis jest w porządku. Tomasz Raburski (dyskusja) 15:50, 21 sie 2014 (CEST)
Ad 1) Artykuł w książce. Uniwersytet Białostocki wydaje co jakiś czas w formie książkowej najlepsze artykuły ze swoich konferencji. Ukazały się już chyba cztery tomy.
Ad 2) W tym słowniku noblistom poświęcono 4 tomy, od 329 do 332. Ablakok (dyskusja) 18:14, 21 sie 2014 (CEST)
Dostrzeżone braki w neutralności[edytuj | edytuj kod]
Dostrzeżone błędy techniczne[edytuj | edytuj kod]
- Byłoby miło użyć szablonów cytowania, a {{odn}} byłby idealny w treści, biorąc pod uwagę wielokrotne cytowanie różnych stron kilku pozycji (Czerny, Gniadek etc.)
- A pogrupować przypisy to już na pewno trzeba--Felis domestica (dyskusja) 14:48, 21 sie 2014 (CEST)
Ad 1) Jeśli się nie mylę, szablony cytowania opisuje się w bibliografii, a ja w bibliografiach umieszczam tylko duże prace monograficzne. Czerny i Gniadek to tylko wstępy i posłowia. Ad 2) Nie jestem pewny, co nazywasz grupowaniem przypisów. Usunąłem powtórzenia według wzoru, który już był w artykule. Ablakok (dyskusja) 09:37, 22 sie 2014 (CEST)