Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/HTTP cookie

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

HTTP cookie[edytuj | edytuj kod]

Jestem autorem tego hasła i sam o nim powiem tyle - krótkie, ale dość treściwe, i obejmujące sporo aspektów. Marcin Otorowski 22:19, 4 maj 2005 (CEST)[odpowiedz]

  • Wcale nie takie krótkie. Rzeczywiście, hasło godne podziwu, bo ładnie napisane, obejmuje wiele aspektów, ale... a) cookie powinno być przekierowaniem, bo po polsku pojęcie nazywa się ciasteczko, b) w artykule nie ma wyjaśnienia genezy nazwy ciasteczko, c) w artykule jest mnóstwo przeinaczeń i nieprecyzyjnych sformułowań, które mogą wprowadzać w błąd. Alx D 21:58, 4 maj 2005 (CEST)[odpowiedz]
  • Nazwę artykułu zostawiłem taką jaką jest, ponieważ wiele programów w polskich wersjach językowych używa określenia cookie zamiast ciasteczko (np. Internet Explorer)... Obecnie REDIRECT jest z ciasteczko i prowadzi do cookieMarcin Otorowski 22:04, 4 maj 2005 (CEST)[odpowiedz]

* Co do przekierowania to się zgadzam, że sensowniej jest to hasło zostawić w cookie. O stronie merytorycznej się nie wypowiadam, bo się za mało na tym znam. Jest tam jednak wciąż sporo literówek, błędów stylistycznych i niezręczności językowych. Trochę zbyt pospiesznie zgłaszasz te artykuły do medalu przez co tracą one swoją szansę na medal. Polimerek 22:35, 4 maj 2005 (CEST) - Teraz jest znacznie lepiej - jestem za Polimerek 12:20, 29 maj 2005 (CEST)[odpowiedz]

    • Zwracam uwagę, że jednak redirect powinien być do ciasteczko. Dlaczego? Bardzo dużo materiałów drukowanych używa terminu ciasteczko. Zresztą sam artykuł w baaaaardzo wielu miejscach używa tej wersji nazwy (co jest zresztą kolejnym argumentem przeciw umieszczeniu go na pozycji medalowej - nazewnictwo powinno być jednolite w treści). W związku z tym, ponieważ w języku polskim, zwłaszcza wysokim, istnieje tendecja stylistyczna, aby w sytuacji, gdy jest odpowiednik o polskim brzmieniu używać raczej jego, a nie tego obcego, należy wstawić hasło pod ciasteczko. Większość obaw dot. słowa ciasteczko bierze się z jego "niefachowego" charakteru, jednak po wyjaśnieniu pochodzenia nazwy ciasteczko, notabene używanej nie tylko w kontekście WWW, zwykle te obawy ustępują. Alx D 04:41, 5 maj 2005 (CEST)[odpowiedz]
Co do używania zamiennego cookie i ciasteczko - w artykule o tym wyraz cookie musiałby się powtarzać w każdym zdaniu. Osobiście, mogę zmienić cookie na ciasteczko lub vice versa, ale wierz mi, że język polski jest taki, że jednym słowem i zaimkami nie napiszesz niczego co by się przyjemnie czytało. Stąd ta wymienność. «Marcin Otorowski» 19:35, 9 maj 2005 (CEST)[odpowiedz]