Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Smok chiński

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Smok chiński[edytuj | edytuj kod]

  • Uzasadnienie Smok chiński powstał jako tłumaczenie z en. wiki około pół roku temu. Następnie artykuł był poprawiany i uzupełniany. Zapewne można go jeszcze poszerzyć i poprawić, oczekuję na Wasze sugestie wyposażony w bibliografię i chęć do szlifowania artykułu. Myślę, że wystarczy miesiąc, by osiągnął stan nie pozostawiający żadnych wątpliwości co do zasadności przyznania medalu. Już w tej chwili jest obszerny, ciekawie napisany i bogato ilustrowany. Lajsikonik Dyskusja 11:39, 5 lut 2007 (CET) PS: Dodam, że powstała cała seria artykułów pochodnych, w ramach "malowania linków" w artykule o chińskim smoku. Lajsikonik Dyskusja 11:43, 5 lut 2007 (CET)
  • Główni autorzy artykułu: Lajsikonik (tłumaczenie, uzupełnienia, ilustracje i poprawki), Cyon, Conew - uzupełnienia i poprawki
  • Głosy za:
  1. wygląda bardzo solidnie, z wyglądu wskazuje na tłumaczenie z en wiki (nie żebym miał coś przeciwko temu). Mi osobiście się nie podoba dodawanie "r." po roku no ale to jest bardzo subiektywny drobiazg. Ortograficznych nie znalazłem, na stylu się nie znam (to inni mnie poprawiają), hasło jest porządne. niepodpisany głos Wikipedysty:Roo72 - odanonimowił: Lajsikonik Dyskusja 11:48, 5 lut 2007 (CET)
  2. Galileo01 21:31, 5 lut 2007 (CET) Zagłosuję już teraz  Za, bo nie przychodzi mi do głowy jak można by go ulepszyć. Wydaje mi się, że zasługuje na medal.
  3. BaQu 00:46, 6 lut 2007 (CET)
  4. Wikipedysta:Beatles 10:17, 7 lut 2007 (CET) piknie! po prostu pi(ę)knie! ;-)
  5.  Za --Czarnoglowa 01:14, 8 lut 2007 (CET)
  6.  Za Szoltys 10:14, 12 lut 2007 (CET)
  7.  Za Raphael17 20:00, 16 lut 2007 (CET)
  8. Olaf @ 14:48, 3 mar 2007 (CET)
     Za Neogotyk 10:48, 4 mar 2007 (CET) głos skreślono, bo użytkownik w chwili rozpoczęcia głosowania nie miał 100 edycji (czego wymaga regulamin), na chwilę obecną ma zaledwie 59 Mmt 16:16, 4 mar 2007 (CET)
  • Głosy przeciw:
  1. Kwiecień 02:13, 6 lut 2007 (CET) Niepoprawna notacja bibliografii, ubogie przypisy w stosunku zarówno do bibliografii jak i treści, niezbyt ścisłe nagłówki sekcji. (na marginesie: Czy to nie kryptozoologia?)
  2. Polimerek 14:39, 17 lut 2007 (CET) - Z powodów wyłuszczonych szczegółowo przez Floriana. W tej formie to nie jest artykuł encyklopedyczny.
  3. Florianf POV 14:35, 2 mar 2007 (CET) Nic się nie dzieje.
  4. Mmt 16:09, 4 mar 2007 (CET) artykuł niezły, ale jeszcze nie medalowy - od ponad dwóch tygodni nic się z nim nie dzieje, nie uporządkowano tytułów sekcji według jakiegoś sensownego kryterium, o czym pisano w dyskusji już 5 lutego
  • Dyskusja:
  • Ja tu raczej będę neutralny, fajnie się czyta, podoba mi się, ale na en chyba nie od rzeczy jest klasy B (czyli dość wysokiej). Nie wiem nic na temat chińskich smoków, ale przeszkadza mi (co możecie uznać za obsesyjne) chaotyczne, nieprzemyślane rozmieszczenie treści i nielogiczne rozplanowanie rozdziałów, czasem dziwnie nazwanych. "Chiński smok w kulturze" - chciałoby się spytać, czy są też jakieś w naturze. "Przedstawienia smoków" i (jak sama nazwa wskazuje) "odniesienia kulturowe" też są częścią kultury. "Jako stworzenie mityczne", "jako władca pogody i deszczu", "jako symbol autorytetu monarchy", "współczesne wierzenia" - no więc czy jako stworzenie mityczne nie jest włacą deszczu, jako występujące we współczesnych wierzeniach nie jest mityczne itd.? Rozdziały planuje się starając się wprowadzić podział logiczny, nie dzieli się hasła "żelki" na "żelki żółte", "żelki w kształcie słoni", "porno-żelki". Trochę jak tutaj :). Laforgue (zieew) 12:05, 5 lut 2007 (CET)
  • Florianf POV 18:40, 6 lut 2007 (CET) Dziwny tekst. Sprawia ważenie kolekcji wielu informacji bez jakiegoś czytelnego ułożenia - to co wyłowił Laforgue. Tak jakby wielu ludzi powiedziało co wie na temat smoka chińskiego i te informacje zostały zebrane w wiązki. Dla mnie powoduje to, że się go nie najlepiej czyta. Mam też takie uwagi:
  1. Dziwne linki. W tekście o smoku są np. linki "koszykarz" albo "wodospad" "Nike (firma)" a nie ma do np. "chiński krąg kulturowy", "Guanzi" - no teraz już wstawiłem, ale tego jest więcej.
  2. Scena zanoszenia przez lud modłów o deszcz do Władcy Smoków znalazła się w zakończeniu słynnego filmu Żółta ziemia w reż. Chen Kaige. Obraz ten jest uważany za jeden z pierwszych i najważniejszych filmów tzw. piątej generacji, a sama scena symbolizuje odwrócenie się narodu od ideologii partii komunistycznej i powrót do tradycji po 1979 - To jest nieczytelne zdanie dla mnie. Z którego roku jest to film. Tu się przedstawia ten sposób pisania w formie "kolekcji" informacji - nagle niz z tego ni z owego wzmianka o filmie, piątej generacji, odwróceniu się narou od partii i powrotu do tradycji po 1979 (przy czym nie jest czytelne czy chodzi o powrót do "tradycji po 19779" czy też o "powrót do tradycji" po 1979.
  3. Król Wu Yue w czasach Pięciu Dynastii i Dziesięciu Królestw często był nazywany "Smoczym Królem" lub "Smoczym Królem Mórz" z powodu jego prac inżynierskich które "powstrzymywały morza" - i znowu taki nieczytelny wtręt Jaki król, co on zrobił itp.
  4. Zodiak chiński - "Sądzi się, że każde zwierzę z tego zodiaku jest związane z innym typem osobowości" - wypadałoby dodać z jakimi cechami wiąże się znak smoka, a także kiedy jest ten znak - np. lipiec?
  5. Strony nieba (...) W tym kontekście, smok jest związany z żywiołem Drzewa (jednym z pięciu chińskich żywiołów Znowu to samo: "W tym kontekście smok jest związany z symbolem drzewa". I więcej nic, żadnej interpretacji, co to jest symbol drzewa, jak się ma do smoka i do wschodu, którego jest strażnikiem. To jest płytkie przedstawienie informacji.
  6. Wyścigi smoczych łodzi są ważną częścią uroczystych świąt, zwłaszcza święta Duan Wu - i dalej o tym jak wyglądaja łodzie, mają 12 wioseł, a na temat tego dlaczego wyścigi smoczych łodzi są istotną częścią uroczystości nic. Słabo.
  7. przy święcie Chińskiego Nowego Roku czy otwieraniu sklepów lub rezydencji, częścią festynu stają się też tańce z kukłami smoków. Są one "naturalnych rozmiarów" - znowu to samo. "W mojej wiosce smok stał przy studni. Tak? A w mojej koło kamienia! O! A wiesz, że dawniej stał koło drzewa? Nie wiedziałem! Teraz leży! No proszę..."

Przepraszam, że się tak nabijam, doceniam pracę i wysiłek, szanuję autora i pamiętam jego świetną robotę przy "Wilku w kulturze". Zresztą tekst jest interesujący. Ale sposób przedstawienia informacji jest IMO fatalny. Pozbawiony "nadbudowy" - nie ma tu głębszej analizy. Jest chaotyczne przedstawienie wielu danych, nie zinterpretowanych, przypadkowo uporządkowanych i - takie mam wrażenie bezładnie wyjętych z kontekstu. Podsumowując: w obecnej formie IMO nie na medal ze względu na:

  1. Brak interpretacji faktów,
  2. Chaotyczne przedstawienie danych.
  3. Brak porównania smoka ze smokiem zachodu (tytuł "smok chiński" trochę zobowiązuje - dobrze byłoby podkreślić czym różni się ten smok od smoka, który w naszej kulturze egzystuje.
  4. Sekcja "smok w kulturze" raptem zawiera pięć zdań, przy tym z tym samym felerem: przytoczone pewne wyjęte z kontekstu informacje bez omówienia.

Ja tekst wyobrażałbym sobie np tak: analizę pochodzenia mitu smoka, a następnie wywodzenie z tego dlaczego pewni władcy, w pewnych okolicznościach symbol ten był używali, ewentualnie jak owo używanie zmieniało tę symbolikę aż do naszych czasów. Ostatecznie przedstwienie we współczesnej kulturze, obecna symbolika itd. To by miało głowę, szyję i ogon (tak jak wąż, czyli smok ;). Fajnie byłoby też przeczytać jakieś paralele od mitycznych stworów innych kultur. Nie doczytałem do końca, bo coś mnie wzywa, ale jeszcze się wyrażę. Florianf POV 18:40, 6 lut 2007 (CET)