Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Kodeks 087
Wygląd
Kodeks 087[edytuj | edytuj kod]
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 31 grudnia 2011 21:55:05 | Zakończenie: 14 stycznia 2012 21:55:05 |
Wynik: Przyznano |
To jest jeden z trudniejszych artykułów manuskryptowych. Zachowały się jedynie fragmenty rękopisu, ale każdy z nich (czasem pojedyncze karty) był z osobna badany i oznaczany przy pomocy odmiennych sigli (N, Θc, ד11, 087, 092, 092b, ℓ 852), na dodatek kilkakrotnie okazywało się, że łączono je z niewłaściwymi rękopisami. Jestem przyzwyczajony do tego, że partie rękopisu są oznaczane innymi siglami i osobno badane, tutaj jednak mamy do czynienia z dodatkowym utrudnieniem - kilkakrotna zmiana sigli. Lektura tego artykułu należy z pewnością do nudniejszych, ale artykuł - w końcu - jest raczej kompletny. Dziękuję za wszelkie uwagi. Fantômas d'un jour pour attendre 21:55, 31 gru 2011 (CET)
- Dostrzeżone błędy merytoryczne
- Dostrzeżone braki językowe
- Nie pisze się bizantyńską zamiast bizantyjską? [1] Gasikot (dyskusja) 23:15, 1 sty 2012 (CET)
- Obie formy są poprawne ([2]), jakkolwiek forma "bizantyński" jest częściej używana. Fantômas d'un jour pour attendre 23:56, 1 sty 2012 (CET)
- Dostrzeżone braki uźródłowienia
- Gregory uznał, że kodeks przekazuje dobry tekst - czy chodzi o wierność? To może lepiej Gregory uznał, że kodeks przekazuje wierny tekst? Yurek88 (dyskusja) 22:33, 31 gru 2011 (CET)
- Tak. Nie oznacza to, że jest zgodny z oryginałem, ale że zawiera sporo "lekcji" oryginału. Fantômas d'un jour pour attendre 22:36, 31 gru 2011 (CET)
- Teraz zauważyłem, że dopisałem wpisu nie w tej sekcji co potrzeba, za co przepraszam. Yurek88 (dyskusja) 00:35, 1 sty 2012 (CET)
- Tak. Nie oznacza to, że jest zgodny z oryginałem, ale że zawiera sporo "lekcji" oryginału. Fantômas d'un jour pour attendre 22:36, 31 gru 2011 (CET)
- Dostrzeżone braki w neutralności
- Dostrzeżone błędy techniczne
- Poprawiono
- Sprawdzone przez