Przejdź do zawartości

Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Xu Xin/2

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Xu Xin[edytuj | edytuj kod]

Poprawione od poprzedniego głosowania dużo infoBen Arfa (dyskusja) 16:25, 24 lis 2010 (CET)

  • Głosy za:
  1.  Za Abdul1997 15:14, 3 gru 2010 (CET)
  2.  Za Andylx (dyskusja) 21:59, 4 gru 2010 (CET)
  3.  Za>>NewYorker<< (dyskusja) 14:06, 5 gru 2010 (CET)
  • Głosy przeciw:
  1.  Przeciw Hasło zgłoszone drugi raz na "Dobry Artykuł", a nadal roi się w nim od błędów (np. cały czas po wielu kropkach i przecinkach brakuje spacji!), a większość zdań pisana jest bardzo infantylnym językiem. Autor hasła po raz drugi w przeciągu kilku dni nominuje to hasło, a cały czas nie można się doprosić aby je poprawił (siedem edycji, z których każda ograniczała się do przesunięcia przecinka w jednym tylko zdaniu to nie jest poprawienie hasła). Hoa binh (dyskusja) 20:57, 3 gru 2010 (CET)
  2. Artykuł nadal roi się od błędów (literówki, brak spacji, infantylny język). Hasło ma potencjał na DA, z pewnością jednak jeszcze nie teraz Bacus15 • dyskusja 21:32, 4 gru 2010 (CET)
  3. Wciąż dużo błędów językowych (np. cudne zdanie: Półfinał był pojedynkiem dwóch nadziej chińskiego tenisa Ma Longa i Xu Xina. ;) ). Ziomal (dyskusja) 19:22, 5 gru 2010 (CET)
  • Dyskusja:
  • Zrobione 1. zdanie z brzegu: "Następny turniej na który udał się Xu w Kuwejcie, w dniach 23-27 lutego[55]." nie ma sensu. Stefaniak ---> śmiało pytaj 23:32, 26 lis 2010 (CET)
  • Zrobione nic się nie zmieniło od poprzedniego głosowania. Nic nie poprawiono. Poprzednie zarzuty w 100% aktualne. Do przejrzenia pod względem merytorycznym, technicznym i językowym (np. W finale [[Pucharu Azii w tenisie stołowym|Pucharu Azii]] w [[Guangzhou]], podpowiedź: dokąd ma prowadzić link? jak odmienić słowo "Azja"? co wiemy o Guangzhou?). Ortografia (użycie wielkich i małych liter). Linki do ujednoznacznień (Hao Shuai, Wang Hao). Angielska transkrypcja słowiańskich nazwisk (niekiedy przekręcona), które robią się nie do przeczytania (Evgueni Chtchetinine Евгений Щетинин → Jewgienij Szczetinin; Vladimir Samsonov Владимир Самсонов → Uładzimir Samsonau; Alexei Liventsov / Igor Rubtsov Алексей Ливенцов / Игорь Рубцов → Aleksiej Liwiencow / Igor Rubcow). A z infoboksu dowiadujemy się, że miejsce zamieszkania tenisisty to Niederösterreich... --WTM (dyskusja) 00:01, 27 lis 2010 (CET)
  • ZrobioneW większości styl sensacyjno-gazetowy, nie encyklopedyczny; dziwaczne linkowania. Nader dziwaczne odmiany nazwisk chińskich: albo trzeba się trzymać polskiej normy gramatycznej, czyli odmieniamy wszystko co potencjalnie odmienne (komu? czemu? Chenowi Qimu/Qiemu, z kim? z czym? z Chenem Qim) lub, IMHO lepiej, "normy" przyjętej wsród sinologów i tłumaczy z chińskiego, czyli odmieniać tylko tę część (imię albo nazwisko), które odmienia się łatwiej lub jest na końcu (w tym przypadku: komu? czemu? Chenowi Qi, z kim? z czym? z Chenem Qi); na pewno nie "z Chen Qim, Chen Qiemu" czy inne takie potworki.--Felis domestica (dyskusja) 02:42, 29 lis 2010 (CET)
ZrobioneTo teraz czas na WP:LW, w szczególności linki trywialne i wielokrotne do jednego pojęcia (usunąć); druga rzecz: spacje między znakami przestankowymi a słowami następującymi po nich (wprowadzić gdzie trzeba). Poprawić błędy ort., gram. i int.--Felis domestica (dyskusja) 02:00, 3 gru 2010 (CET)
  • ZrobioneZanim zagłosuję przeciw, dam Ci szansę żebyś przysiadł nad tym hasłem i raz-dwa wszystko poprawił. Pierwsze lepsze zdanie z brzegu - Dobra passa skończyła się na Hao Shuaiu, ten ograł Xu Xina w ćwierćfinale 4-1. Przyczepić można się co do drugiego słowa. Co to w ogóle za słownictwo? Na pewno nie encyklopedyczne. Dobrze że go nie okantował czy wy****jał. Hoa binh (dyskusja) 11:57, 29 lis 2010 (CET)
  • ZrobioneDrobnostka, ale warto dodać jednostki wagi i wzrostu w infoboksie :) niby wiadomo, że chodzi o cm i kg, ale jednak przydałoby się podać to. Lancer WRC (dyskusja) 13:41, 3 gru 2010 (CET)