A la juventud filipina

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

A la juventud filipina – wiersz autorstwa José Rizala z 1879[1].

Powstał w czasie, gdy Rizal wciąż był studentem Universidad de Santo Tomás[2] w Manili, jest uznawany za najistotniejszy tekst poetycki w młodzieńczym etapie jego rozwoju literackiego[3]. Został nagrodzony srebrnym piórem podczas konkursu zorganizowanego przez manilskie Liceo Artistico Literario[4][5]. Kilkanaście lat po powstaniu znalazł się wśród dowodów w procesie oskarżonego o bunt i działalność wywrotową autora[6].

Skierowany do młodzieży filipińskiej, podkreśla jej znaczenie w przyszłości archipelagu. Używa terminu Filipino w nowym dla swoich czasów kontekście, odnosząc go do wszystkich mieszkańców terytorium nie zaś jedynie do osób hiszpańskiego pochodzenia urodzonych już na wyspach[7]. Z tego powodu część krytyki literackiej upatruje w nim zalążki przyszłej działalności niepodległościowej Rizala[8]. Niemniej, pogląd ten bywał krytykowany jako nadinterpretacja[9]. Sam wiersz natomiast przepełniony jest wdzięcznością wobec kolonialnej metropolii[10]. Pochodzi zeń jedna z najczęściej cytowanych fraz filipińskiego bohatera narodowego, Bella esperanza de la Patria Mía!

Doczekał się licznych tłumaczeń, w tym na tagalski, angielski i włoski[11]. Bywa recytowany podczas ceremonii związanych z obchodami świąt narodowych[12], przywoływany również w przemówieniach przez prezydentów Filipin[13].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. José Rizal, the Quest for FilipinoIndependence, and the Search for UltimateReality and Meaning. utpjournals.press. s. 4. [dostęp 2020-10-20]. (ang.).
  2. The 8 Most Important Literary Works by Jose Rizal. theculturetrip.com. [dostęp 2020-10-19]. (ang.).
  3. José Rizal en la literatura y en la historia de Filipinas. bne.es. s. 3. [dostęp 2020-10-19]. (hiszp.).
  4. José Rizal en la literatura y en la historia de Filipinas. bne.es. s. 3-4. [dostęp 2020-10-19]. (hiszp.).
  5. José Protasio Rizal-Mercado y Alonso. rah.es. [dostęp 2020-11-16]. (hiszp.).
  6. Fair hope. inquirer.net. [dostęp 2020-10-19]. (ang.).
  7. SPANISH: A LANGUAGE OF THE FILIPINO NATIONALIST DISCOURSE. nhcp.gov.ph. [dostęp 2020-10-20]. (ang.).
  8. José Rizal en la literatura y en la historia de Filipinas. bne.es. s. 4. [dostęp 2020-10-19]. (hiszp.).
  9. RIZAL’S “SA AKING MGA KABATA”: AN AMAZINGLY PROFOUND POEM. europe-solidaire.org. [dostęp 2020-10-20]. (ang.).
  10. Filipinas, España: more than friendship. pepealas.wordpress.com. [dostęp 2020-10-20]. (ang.).
  11. Alla gioventù filippina. rizal.it. s. 1-2. [dostęp 2020-10-20]. (wł.).
  12. Philippine Embassy leads observance of 120th Rizal Day in Singapore. philippine-embassy.org.sg. [dostęp 2020-10-24]. [zarchiwizowane z tego adresu (26 października 2020)]. (ang.).
  13. Address of President Quirino on Rizal Day. officialgazette.gov.ph. [dostęp 2020-10-24]. (ang.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Wenceslao Emilio Retana: Vida y escritos del Dr. José Rizal / por W.E. Retana ; edición ilustrada con fotograbados; prólogo y epílogo de Javier Gómez de la Serna y Miguel de Unamuno. Madrid: Librería General de V. Suárez, 1907, s. 1-512.
  • Jaime C. De Veyra: Poesías de Rizal / compilación hecha por Jaime C. de Veyra, con un estudio de la personalidad de Rizal por el mismo. Manila: Biblioteca Nacional de Filipinas, Bureau of Printing, 1946, s. I-XVI, 1-138.
  • Rafael Palma: Biografía de Rizal / por Rafael Palma. Manila: Bureau of Printing, 1949, s. I-XXV, 1-398.