Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2020-03-05

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

5 (U-256)[edytuj kod]

…że U-256 trzykrotnie wcielano do służby i tyleż razy wycofywano?

U-256 (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Zala Zala
  • Do służby można przyjąć człowieka, nie okręt. Micpol (dyskusja) 00:02, 12 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Jak już w jednym miejscu pisałem, prócz ludzi do służby przyjmuje się i okręty. Zala (dyskusja) 09:20, 12 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Czy można prosić o jakieś słownikowe lub encyklopedyczne, nieżargonowe potwierdzenie tegoż? Micpol (dyskusja) 22:36, 12 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Wystarczy wziąć do ręki literaturę specjalistyczną. Zala (dyskusja) 07:02, 13 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Dobrze, żeby nie było, że operuję frazesami. Wziąłem z półki pierwszą z brzegu pozycję J. Ciślaka Polska Marynarka Wojenna 1995. Na s. 18 jest zdanie: „W pierwszych latach powojennych w PMW służyły okręty przedwojenne”. Na s. 21 „Po wycofaniu ze służby na początku lat 70. (...) okrętu ORP Sęp...”. Nie chce mi się dalej udowadniać, że nie jestem wielbłądem i mam nadzieję, że te dwa zdania wystarczą. Zala (dyskusja) 15:17, 13 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Pytałam o przyjęcie do służby - nadal brak przykładów. Micpol (dyskusja) 21:23, 13 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    @Micpol To może ja zapytam: jak się nie przyjmuje okrętów do służby, to co się z nimi robi? I, jeśli to możliwe, chciałbym jakiś przykład przyjmowania do służby człowieka... Zala (dyskusja) 21:54, 13 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    @Zala Aha, czyli nie znalazłeś przykładu ;-) W google books nie znalazłam na kilku pierwszych stronach przyjęcia okrętu do służby, były za to okręty, które weszły do służby - i tego nie kwestionuję. W innym wyszukiwaniu proszę: [1]. Przykłady z korpusu języka polskiego, dotyczące przyjęcia do służby. Nie bardzo sobie wyobrażam proces przyjmowania okrętu do służby - przynosi referencje, przechodzi rozmowę kwalifikacyjną, a jeśli nie zostanie zaakceptowany, wpada w depresję? Może być nieprzyjęty, mimo że się chciał nająć? Micpol (dyskusja) 00:14, 15 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
  • @Airwolf - jako że w twoich tekstach okręty przyjmuje się do służby mógłbyś się jakoś, dla zaspokojenia mojej ciekawości, ustosunkować do dyskuji? PMG (dyskusja) 00:18, 15 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    • Ależ żeś znalazł przykład. Już chociaż byś wybrał jakiś artykuł, który przeszedł porządną redakcję, a nie notkę prasową, zawsze mogącą zawierać jakieś niezręczności językowe. No ale do rzeczy. Przede wszystkim @Micpol ma rację, że ludzi się przyjmuje do służby. I jestem skłonny się zgodzić, że w najwyższej próby wzorcowej polszczyźnie przyjmuje się do służby tylko ludzi. Ale Wikipedii nie pisze się językiem literackim. Wikipedię pisze się profesjolektami – zgodnymi z tematem danego artykułu. Dlatego piszemy o okrętach wchodzących do portu (a nie wpływających), piszemy o wywalczaniu rzutów karnych (a nie o byciu ofiarą faulu, po którym sędzia zarządził wykonanie rzutu karnego)... I z tego względu zaakceptowałbym „przyjęcie do służby”. Ale jeżeli inni Wikipedyści sądzą, że powinniśmy celować w język bardziej formalny, bardziej wzorcowy – to nie. Druga rzecz: to, co pisze Micpol, o przynoszeniu referencji, przechodzeniu rozmowy i potencjalnym nieprzyjęciu jest oczywiście możliwe. Okręt może być skierowany na próby morskie i być odrzucony przez dowództwo marynarki wojennej jako niespełniający założeń. Oczywiście okręt nie robi tego wszystkiego sam, ale tu już wchodzimy na bardziej grząski grunt: do jakiego stopnia możemy w wikipedii ożywiać to, co nieożywione. Bo że w jakimś stopniu możemy, to pewne – już to robimy. (air)Wolf {D} 00:49, 15 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Dopiero z rozwinięcia dyskusji zrozumiałem, że @Micpol nie chodzi o to, że okręty służą (i na to szukałem przykładów), ale o słowo przyjęty. Otóż wcale, a wcale nie jestem do niego przywiązany na zabój, np. mógłbym pisać wcielony. No ale, ta konstrukcja ("wcielony do służby") także nie występuje w korpusie języka polskiego. Na szczęście autorzy związani z tematem stosują rozmaite zabiegi stylistyczne i mogą spokojnie pisać książki, artykuły, a nawet wypociny w Wikipedii, używając takich sformułowań jak (dziś za W. Koszelą, Okręty floty polskiej): „trafił do marynarki”, „powrócił pod banderę”, „do czasu wcielenia do służby”, „po podniesieniu bandery”, „wszedł do służby” (choć okręty nie chodzą...), „rozpoczęcie służby”, „wcielenie do PMW”, „zasilił szeregi floty”, „został przejęty i wcielony do służby”, „przejęcie przez PMW”, „wprowadzony do służby” i zapewne tym podobne. Rzeczywiście Koszela nie używa konstrukcji „przyjęty do służby”. Jeśli Szanowni Dyskutanci uznają, że któryś z podanych tylko za jednym autorem przykładów jest lepszy od „przyjęcia” i najpoprawniejszy językowo, to będę (będziemy wszyscy) go stosować. Zala (dyskusja) 07:38, 15 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Wedle mojej wiedzy, piszemy polszczyzną ogólną, a nie żargonem. W polszczyźnie ogólnej okręt może do służby wejść, jak już powyżej zostało wspomniane i link na potwierdzenie załączony (wyświetla się z numerkiem, kolejny link tu), ale nie - zostać przyjęty, a do portu również wchodzi (niechodzenie na nogach nie ma tu nic do rzeczy, podobnie jak przy wchodzeniu w użycie nowych wynalazków) i znalazłam przykłady na to, że może także wpłynąć, choć mój domowy zapalony żeglarz i zarazem miłośnik poprawnej polszczyzny twierdzi, że okręty do portu wchodzą, a statki mogą wpłynąć. Muszę to jeszcze kiedyś zgłębić. Wydaje mi się, że śmiało można stosować słownictwo udokumentowane w dowolnej książce, która przeszła redakcję naukową lub tylko językową z prawdziwego zdarzenia, np. wydaną przez PWN, Ossolineum, Czytelnika itd. itp. Co do zasady, korzystamy z istniejącej łączliwości danego słowa, a nie tworzymy swoją własną, wikipedyjną. Micpol (dyskusja) 12:34, 16 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Przepraszam Cię bardzo, @Micpol, ale podane przez Ciebie przykłady z korpusu są dość słabe... Trafiły tam na podstawie: 1. artykułu w „Kurierze Szczecińskim” nr 19/04 z 2002 roku, bez autora; 2. książki Szaman Morski Karola Olgierda Borchardta (jedyny fachura w tym gronie) i (sic!) 3. strony internetowej o żeglarstwie autorstwa niejakiego Łukasza! Do tego wszystkie przykłady dotyczą jednostek cywilnych... Więc jak powinno wyglądać przyjęcie, wejście, wcielenie itp. do służby okrętu to nam korpus niestety nie mówi... Zala (dyskusja) 13:15, 16 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    Przykro mi za Polskie Wydawnictwo Naukowe, że tak Cie zawiodło swoim korpusem języka polskiego. Nic więcej nie mogę w tej sprawie zrobić poza zasugerowaniem Ci złożenia skargi do PWN. Czy to oznacza, że powinieneś stosować własne zasady języka polskiego? Chyba jednak nie. W tajemnicy zdradzę Ci, że miewam czasem zastrzeżenia do korpusu, korzystam z niego pomocniczo. Jednak przyjęcia do służby w nim nie wyszukałam. Serio uważasz, ze wojskowe okręty ubiegają się o służbę w wojsku, w odróżnieniu od cywilnych? @Felis domestica, przykład z google books, który podałeś, jest jednostkowy i dotyczy bardzo współczesnej publikacji. Znacznie więcej jest przykładów na wejście do służby. Micpol (dyskusja) 21:08, 16 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    @Micpol Mnie "przyjęcie" nie razi, bo dostatecznie często "obija mi się o oczy" w literaturze fachowej, z drugiej strony - jej poziom językowy jest często żargonowy ;) I dobrze, że ludzie spoza branży pilnują poprawności i nie pozwalają popaść w nadmierną idiolektyzację w miejscach, gdzie to niepotrzebne - nie mamy tu wszak do czynienia z terminem ściśle fachowym i ścisłym.--Felis domestica (dyskusja) 22:54, 16 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
  • Przyjęcie do służby zdarza się w prasie fachowej i w książkach; "wciela się" chyba częściej. Z ciekawości przejrzałem rocznik "Morza, Statków i Okrętów" i znalazłem kilka "oddań do służby", ale "wcieleń" najwięcej--Felis domestica (dyskusja) 19:03, 16 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
    @Felis domestica zdarzało mi się czytać literaturę marynistyczną, głównie w dzieciństwie i nastoletniości; niestety objętą cenzurą, ale jej plusem była staranna redakcja, bo za czasów komunistycznych niedoborów przynajmniej redakcja tekstów była jeszcze solidna, a szkoła redaktorów - kontynuowana od czasów przedwojennych, a nikt nie mógł wydać książki ot tak sobie, bo go było stać. Przyjmowanie statku do służby po raz pierwszy zobaczyłam w Wikipedii. Nie wiem, czy to nie jakiś nowy anglicyzm, bo o takie źródło pochodzenia podejrzewam większość panoszących się w jęz. polskim nowych konstrukcji i połączeń (a w niektórych przypadkach mam co do tego pewność). W żargonach branżowych anglicyzmów jest mnóstwo - np. hodowcy zwierzęta "na kolanka" nazywają "petami" (choć to brzmi kuriozalnie), w urzędowej polszczyźnie spotkasz się z nadużywaniem takich słów, jak "dedykowany" czy "zabezpieczyć środki" (to ostatnie to akurat komunistyczny rusycyzm, który przeżywa swój renesans), itd., itp., w polszczyźnie ogólnej wciąż widzę, że ktoś "wygląda jak milion dolarów", choć nie wiadomo, jak wygląda milion dolarów - pewnie jak kupka banknotów, ale to nie znaczy, że te zwroty - choć rozpowszechnione - stanowią normę językową. Najlepszym przykładem na niezgodność z normą wyrażeń powszechnych jest fakt, że nadal błędna jest forma "wziąść", "półtorej roku" czy "bynajmniej" w znaczeniu "przynajmniej". Micpol (dyskusja) 23:29, 20 lut 2020 (CET)[odpowiedz]

2 (Nagrobek Stanisława i Jadwigi Myszkowskich w Bestwinie)[edytuj kod]

co odkryto za ołtarzem kościoła w Bestwinie?

Nagrobek Stanisława i Jadwigi Myszkowskich w Bestwinie (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 4 EwkaC EwkaC
  • @EwkaC, oznaczam jako sprawdzone, ale opiszę wątpliwość którą już Ci przekazałem i nad którą chwilę dyskutowaliśmy na Wikipiątku – niech osoby bieglejsze w tych zagadnieniach coś podpowiedzą: na ile można wykorzystać pełen tekst tłumaczenia z nagrobka? Wszystko jest dobrze oznaczone jeżeli chodzi o użycie cytatu, czy jednak tekst może być dalej traktowany jako cytat? To nie jest wycinek z inskrypcji dla potwierdzenia jakiejś tezy, to pełna inskrypcja. Lord Ya (dyskusja) 19:11, 21 lut 2020 (CET).[odpowiedz]
Artykuł poprawiony po naszej dyskusji EwkaC (dyskusja) 19:33, 21 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
Paelius! To właśnie było przedmiotem naszej długiej dyskusji - czy tłumaczenie całego epitafium jest utworem? Czy przytoczenie całego tekstu nie narusza praw autorskich tłumacza? Czy przytoczenie całego tekstu może być traktowane jako cytat? Zdania były różne, ostatecznie doszliśmy do wniosku (my to znaczy uczestnicy ostatniego Piątku z Wikipedią), żeby nie przytaczać całego tekstu. EwkaC (dyskusja) 22:32, 22 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
Nie chodzi mi o tłumaczenie Barciaka, tylko o tekst epitafium. — Paelius Ϡ 12:47, 23 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
Paelius! Można, tylko wtedy będzie po łacinie. Uważasz, że lepiej będzie cały tekst, ale w oryginale? EwkaC (dyskusja) 16:50, 23 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
Nic już nie uważam. [Autocenzura] — Paelius Ϡ 17:23, 23 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
Uzupełnione EwkaC (dyskusja) 23:32, 25 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
Dzięki. Jeszcze jedna drobnkstka: w tekście pojawia się taka informacja: "W 2015 roku rozpoczęto demontaż ołtarza. Pracom towarzyszyły duże emocje środowiska konserwatorskiego związane z odsłanianiem niewidocznego od ponad 160 lat zabytku", a nie ma gdzie indziej wyjaśnienia kiedy i dlaczego został zakryty, ta informacja pojawia się nieco pokątnie. A jest to ważne wg mnie, zwłaszcza, że nagrobek powstał pod koniec XVI w. D kuba (dyskusja) 16:30, 26 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
@D kuba Uzupełnione EwkaC (dyskusja) 19:40, 26 lut 2020 (CET)[odpowiedz]

2 (Szama Grajer)[edytuj kod]

…czyje tajemnice zabrał do grobu „król” lubelskiego getta?

Szama Grajer (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Dreamcatcher25 Dreamcatcher25

1 (Kirchnerala)[edytuj kod]

…jak uhonorowano ofiary brudnej wojny, czeską paleoentomolog i prezydenta Argentyny?

Kirchnerala (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Carabus Carabus

1 (Ignacy Giedgowd)[edytuj kod]

…który pilot wykonał ostatni lot bojowy 10. eskadry wywiadowczej?

Ignacy Giedgowd (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 3 W2k2 W2k2

@W2k2 Oznaczam jako sprawdzone ale sprawdź proszę jeszcze raz miejsce śmierci. Czy to przypadkiem nie powinno być Thornhill?Dreamcatcher25 (dyskusja) 12:14, 12 lut 2020 (CET)[odpowiedz]

Dam sprawdzacza, ale znów jest to, co wcześniej. Co to za miejscowość urodzenia? Jeśli autor jest pewien polskiej nazwy, to należy zalinkować na czerwono - każda miejscowość jest bowiem ency. Czy ona istnieje? Jaką ma nazwę obecnie albo jaką inną miała kiedyś? Tego naprawdę nie można tak zostawiać. To jest zbyt rażący element ency, żeby odpuszczać po raz kolejny. Rozumiem jednak, że w przypadku miejsca urodzenia czy śmierci nie można tego zbyć czy nieuwzględniać i dlatego natychmiast powstaje problem. Marencja (dyskusja) 22:40, 12 lut 2020 (CET)[odpowiedz]