Gjon Prelë Shllaku

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Gjon Prelë Shllaku
Data i miejsce urodzenia

24 marca 1923
Szkodra

Data śmierci

16 sierpnia 2003

Zawód, zajęcie

tłumacz

Narodowość

albańska

Gjon Prelë Shllaku (ur. 24 marca 1923 w Szkodrze, zm. 16 sierpnia 2003) – albański tłumacz. Był odpowiedzialny za przetłumaczenie Iliady Homera na język albański[1].

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

W 1946 roku został aresztowany i skazany na dożywocie, został jednak zwolniony po 11 latach odbywania wyroku[1]; w więzieniu nauczył się języka greckiego, hiszpańskiego oraz angielskiego[2]. Po wyjściu na wolność pracował jako księgowy w przedsiębiorstwie Zukth-Kashta w Szkodrze[3].

Tytuły[edytuj | edytuj kod]

W 2003 roku został uhonorowany tytułem Wielkiego Mistrza (Mjeshtër i madh)[4].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Alma Mile: Gjon Shllaku, ‘Iliada’ që përktheu Iliadën…. panorama.com.al, 2017-04-22. (alb.).
  2. Senechal 1997 ↓, s. 67.
  3. Jubica 2003 ↓, s. 3.
  4. “URDHRI MJESHTER I MADH” (2003). president.al. [dostęp 2004-12-15]. (alb.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]