Sarah Williams
Data urodzenia |
1837 |
---|---|
Data śmierci |
1868 |
Narodowość | |
Język |
angielski |
Dziedzina sztuki |
literatura, poezja |
Epoka |
XIX w. |
Sarah Williams (ur. 1837, zm. 1868) – angielska powieściopisarka i poetka, tworząca w epoce wiktoriańskiej[1]. Publikowała pod pseudonimami Sadie and S.A.D.I. Była córką Walijczyka Roberta Williamsa (ur. ok. 1807, zm. 1868)[2] i Angielki Louisy Ware (1811–1886). Jakkolwiek poetka była Walijką tylko w połowie i nigdy nie mieszkała poza Londynem, nauczyła się walijskiego i wplatała walijskie frazy do swoich wierszy. Dlatego jest uważana również za poetkę walijską. Sarah Williams zmarła w rezultacie operacji usunięcia nowotworu.
Twórczość[edytuj | edytuj kod]
Wiersze poetki zostały zebrane w tomie Twilight hours, a legacy of verse (Godziny zmierzchu, testament w wierszach) Jej najbardziej znanym utworem The Old Astronomer[3] (Stary astronom), znany szerzej jako "The Old Astronomer to His Pupil" (Stary astronom do swojego ucznia). Często przywoływany jest cytat:
- Though my soul may set in darkness, it will rise in perfect light;
- I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.
[Chociaż moja dusza znajdzie się w ciemności, powstanę w doskonałym świetle; Kochałam gwiazdy zbyt mocno, żeby bać się nocy].
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ Biogram w języku angielskim. [dostęp 2016-08-02]. [zarchiwizowane z tego adresu (2018-07-29)].
- ↑ Biogram na stronie Bartleby.com
- ↑ tekst utworu w języku angielskim. [dostęp 2016-08-02]. [zarchiwizowane z tego adresu (2016-07-15)].
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Twilight hours, a legacy of verse by Sarah Williams (Sadie) with a Memoir by E. H. Plumptre, M.A., Strahan & Co., Publishers, London 1868.