Mouloud Feraoun: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
m robot dodaje: ro:Mouloud Feraoun |
m drobne redakcyjne |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
W swych powieściach przedstawił sugestywny obraz algierskiej wsi kilka lat przed uzyskaniem niepodległości. Jego ''Dzienniki 1955-1962'' są przejmującym dokumentem wojny algierskiej. |
W swych powieściach przedstawił sugestywny obraz algierskiej wsi kilka lat przed uzyskaniem niepodległości. Jego ''Dzienniki 1955-1962'' są przejmującym dokumentem wojny algierskiej. |
||
W [[1962]] r. został zamordowany przez oddziały |
W [[1962]] r. został zamordowany przez oddziały [[Organizacja Tajnej Armii|OAS]] zaledwie trzy dni przed proklamowaniem niezależność kraju. |
||
Po polsku ukazały się przekłady dwóch jego powieści: ''Le fils du pauvre'' (debiut z [[1950]]) jako ''Syn biedaka'' w przekładzie J. Pańskiego, Warszawa 1972, oraz ''La Terre et le sang'' (z [[1953]] r.), jako ''Ziemia i krew'', przekład S. Kozickiego, Warszawa 1958. |
Po polsku ukazały się przekłady dwóch jego powieści: ''Le fils du pauvre'' (debiut z [[1950]]) jako ''Syn biedaka'' w przekładzie J. Pańskiego, Warszawa 1972, oraz ''La Terre et le sang'' (z [[1953]] r.), jako ''Ziemia i krew'', przekład S. Kozickiego, Warszawa 1958. |
||
[[Kategoria:Algierscy pisarze|Feraoun Mouloud]] |
[[Kategoria:Algierscy pisarze|Feraoun Mouloud]] |
||
[[Kategoria:Urodzeni w 1913|Feraoun Mouloud]] |
|||
[[Kategoria:Zmarli w 1962|Feraoun Mouloud]] |
|||
[[ar:مولود فرعون]] |
[[ar:مولود فرعون]] |
Wersja z 01:45, 23 lip 2008
Mouloud Feraoun (ur. 8 marca 1913 r., zm. 15 marca 1962 r.) - francuskojęzyczny pisarz algierski.
Feroun urodził się w wiosce berberskiej, w północnej części Algierii, w masywie gór Dżur-Dżura. Po ukończeniu studiów rozpoczął pracę jako nauczyciel, żywo uczestnicząc w ruchu niepodległościowym.
W swych powieściach przedstawił sugestywny obraz algierskiej wsi kilka lat przed uzyskaniem niepodległości. Jego Dzienniki 1955-1962 są przejmującym dokumentem wojny algierskiej.
W 1962 r. został zamordowany przez oddziały OAS zaledwie trzy dni przed proklamowaniem niezależność kraju.
Po polsku ukazały się przekłady dwóch jego powieści: Le fils du pauvre (debiut z 1950) jako Syn biedaka w przekładzie J. Pańskiego, Warszawa 1972, oraz La Terre et le sang (z 1953 r.), jako Ziemia i krew, przekład S. Kozickiego, Warszawa 1958.