Dgèrnésiais: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Starscream (dyskusja | edycje) kat. |
m robot poprawia: en:Guernésiais |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
[[an:Dgèrnésiais]] |
[[an:Dgèrnésiais]] |
||
[[br:Gwernenezeg]] |
[[br:Gwernenezeg]] |
||
[[en: |
[[en:Guernésiais]] |
||
[[fr:Guernesiais]] |
[[fr:Guernesiais]] |
||
[[nrm:Guernésiais]] |
[[nrm:Guernésiais]] |
Wersja z 07:05, 25 lut 2007
Błąd! Brak kodu języka. Dgèrnésiais należy do grupy języków Normand, jest używany na Guernsey, jednej z Wysp Normandzkich. W ciągu ostatniego wieku jest coraz bardziej wypierany przez angielski zarówno w oświacie, handlu jak i administracji. Podobny do niego język Jèrriais jest używany na sąsiedniej wyspie Jersey. Osoby posługujące się tymi językami mogą zrozumieć zarówno siebie nawzajem, jak i tych pochodzących z kontynentalnej Francji mówiących dialektem normandzkim.
Dgèrnésiais bywa często nazywany przez osoby anglojęzyczne "Guernsey French" (Guernsey-Francuski) lub "Guernsey Norman French", jako że nie istnieje odpowiedni angielski przymiotnik nazywający ten język. Należy jednak uważać, aby nie pomylić tego języka z "Guernsey Legal French" (francuski do celów prawnych Guernsey), używanym w umowach, zarządzeniach prawnych oraz administracji rządowej.