Język martwy: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (robot poprawia: ar:لغة بائدة |
m r2.6.4) (robot dodaje: eu:Hizkuntza hil |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
[[es:Lengua muerta]] |
[[es:Lengua muerta]] |
||
[[eo:Mortinta lingvo]] |
[[eo:Mortinta lingvo]] |
||
[[eu:Hizkuntza hil]] |
|||
[[fa:زبان مرده]] |
[[fa:زبان مرده]] |
||
[[fr:Langue morte]] |
[[fr:Langue morte]] |
Wersja z 20:20, 13 kwi 2011
Język martwy - język, który nie jest już używany jako środek komunikacji międzyludzkiej. Może on być jednak stosowany w formie pisanej czy ustnej jako np. język liturgiczny, co odróżnia go od języków wymarłych. Do języków martwych zaliczyć można m.in. sanskryt, język koptyjski. Czasem sanskryt uważa się za język wegetujący, a nie za martwy. Jest to właściwsze o tyle, że dla ok. 3000 osób jest to język ojczysty.
Zobacz też: język wymarły