Wkład użytkownika 217.96.177.93
Wygląd
Dla użytkownika 217.96.177.93 dyskusja blokady rejestry rejestr nadużyć
9 sty 2021
- 18:4718:47, 9 sty 2021 różn. hist. −3 Sziwa Asar be-Tamuz w polskiej części wikipedii stosuje się polską transkrypcję (lub IPA), a nie angielską Znacznik: VisualEditor
- 18:4618:46, 9 sty 2021 różn. hist. −1 Sziwa Asar be-Tamuz nie ma takiego słowa jak "Tamurz" - ktoś walnął błąd ortograficzny, podobnie zresztą z nazwą hasła - proszę naprawić ten błąd. תמוז w zapisie angielskim to Tammuz, polskim to Tamuz... i jest to nazwa miesiąca, samo święto nie ma specyficznej nazwy własnej tylko datę (17 Tamuz / י"ז בתמוז). Znacznik: VisualEditor