Przejdź do zawartości

Wątek na Pomoc:Pytania nowicjuszy

Alekssandrra (dyskusjaedycje)

Szanowni Państwo,

ostatnio pracowałam nad tłumaczeniem strony z języka słowackiego na polski, która dotyczyła słowackiego reżysera Martina Repki. Niestety w momencie próby opublikowania mojej pracy pojawił się błąd ,, Content Translation''. Błąd ten nie znikał przez kilka dni, teraz kiedy próbuję wejść na stronę z moim tłumaczeniem, pojawia się kolejny komunikat ,,Błąd krytyczny: ładowanie tłumacza treści nie powiodło się przez błąd wewnętrzny.''.

Bardzo bym prosiła o pomoc, ponieważ nie dość, że nie udało mi się przesłać pracy do sprawdzenia przez Edytorów, to teraz dodatkowo mam nowy problem z odtworzeniem mojej pracy, gdyż strona nie pokazuje tłumaczenia zapisanego kilka dni temu.

Z góry dziękuję za odpowiedź!

Pozdrawiam,

@Alekssandrra

Ented (dyskusjaedycje)

Witaj. Niestety Twoja praca nie została zapisana w pl.Wiki - nie widzę w Twoim wkładzie żadnej podstrony utworzonej przez Ciebie oprócz tego wątku. Również w stronach usuniętych brak jest stron do odtworzenia, ani nie widać edycji we wkładzie globalnym. W tej sytuacji nie można pomóc. Pzdr.

Alekssandrra (dyskusjaedycje)

Dzień dobry,

strona dzisiaj na nowo mi się załadowała i znowu mam dostęp do tłumaczenia stworzonego 5 dni temu.

Niestety nadal pojawia się błąd: ,,Automatyczny filtr edycji wykrył problematyczną treść w twoim tłumaczeniu. Dopasowany filtr: Content Translation''.

Czy w takiej sytuacji mogę uzyskać od Państwa pomoc?

Pozdrawiam!

Ented (dyskusjaedycje)

Witaj. Strona załadowała się, ale nie została zapisana. Skoro brak możliwości zapisania ze względu na automatyczny filtr, proponuję zrobić copy-paste i wkleić ją do swojego brudnopisu -> Wikipedysta:Alekssandrra/brudnopis i zapisać stronę. Dalej można dopracowywać hasło w brudnopisie etapami zapisując zmiany.

Alekssandrra (dyskusjaedycje)

Dobry wieczór,

czy teraz kiedy strona jest już w moim brudnopisie mogę liczyć na opublikowanie jej na oficjalnej stronie Wikipedii?

Pozdrawiam!

Ciacho5 (dyskusjaedycje)
Ented (dyskusjaedycje)

Witaj. Niestety nie. Każdy projekt językowy Wikipedii jest autonomiczny. Oznacza to, że hasło musi spełniać standardy danej wersji językowej projektu bez względu jak zostało napisane w innej wersji. Zgodnie ze standardami pl.Wiki hasło musi być w pełni uźródłowione z użyciem przypisów. Zob. też Wikipedia:Tłumaczenia oraz Zalecenia dla tłumaczy: należy pamiętać, że przy tłumaczeniu artykułów z innych wersji językowych Wikipedii obowiązują normalne zasady weryfikowalności. Wszystkie informacje w przetłumaczonym artykule muszą mieć odzwierciedlenie w zacytowanych źródłach.

Alekssandrra (dyskusjaedycje)

Dzień dobry,

bardzo dziękuję za wszystkie uwagi. Styl faktycznie był do poprawki, ale to też dlatego, że zbyt dosłownie tłumaczyłam ze słowackiej strony.

Dodałam przypisy i poprawiłam styl, czy mógłby ktoś jeszcze raz sprawdzić moją pracę?

Bardzo dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam!

Ented (dyskusjaedycje)

Witaj. Bardzo proszę o uźródłowienie wszystkich informacji w haśle. Przypisy wstawiamy po każdej informacji lub po kilku informacjach jeżeli potwierdza to jeden przypis, ale nie rzadziej niż po każdym akapicie. Przypisy można dublować. Zob. w przykładach jak winna być uźródłowiona treść. Źródła muszą potwierdzać treść. W przypadku podawania w przypisach jako źródeł informacji linków do stron internetowych, takie linki muszą odsyłać do stron, które literalnie potwierdzą treść hasła (nie mogą być to np. strony główne portali). Pzdr.

Alekssandrra (dyskusjaedycje)

Dzień dobry,

dodałam przypisy po każdej informacji i proszę o sprawdzenie.

Bardzo dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam!

Ented (dyskusjaedycje)
Alekssandrra (dyskusjaedycje)

Dzień dobry,

poprawiłam i proszę o ponowne sprawdzenie.

Bardzo dziękuję!

Pozdrawiam!

Ented (dyskusjaedycje)

Witaj. Poprawiłem dr.red. i tech. Hasło opublikowane - Martin Repka.

Alekssandrra (dyskusjaedycje)

Bardzo dziękuję za pomoc!

Odpowiedz na „Błąd w czasie tłumaczenia strony”