Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Bitwa w Zatoce Milne’a

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Bitwa w Zatoce Milne’a[edytuj | edytuj kod]

Uzasadnienie

Artykuł w sposób bardzo szczegółowy opisuję jedną z przełomowych bitew wojny na Pacyfiku, niestety w Polsce praktycznie całkowicie zapomnianą. Nie tylko oddaje w najdrobniejszych detalach przebieg starcia, ale i nakreśla ogólne tło militarne, w jakim do niego doszło, warunki geograficzne, klimatyczne, a nawet epidemiologiczne. W pełni wyczerpuje podjęty temat i jest bardzo dobrze uźródłowiony. W wydatny sposó uzupełnia wiedzę o wojnie na Pacyfiku na polskiej Wikipedii. Jest to tłumaczenie artykułu medalowego z en.wiki. Zapraszam do dyskusji. Lelek 2v (dyskusja) 20:34, 8 cze 2021 (CEST)

Uwagi merytoryczne
  1. Uwaga do nazewnictwa hasła. W związku z tym, że nie istnieje oficjalny egzonim, a literatura przedmiotu jest tylko po angielsku, zasadne jest przeniesienie hasła pod tytuł Bitwa w Milne Bay. Paelius (dyskusja) 23:30, 9 cze 2021 (CEST)
  2. "Aby zaopatrzyć bazę lotniczą i garnizon, pluton karabinów maszynowych" - oryg. " To support the airbase and the garrison, a platoon was diverted to working on the docks and roads" (z poprzedniego zdania wynika, że chodzi o pluton kompanii E 46. batalionu amerykańskich saperów)
  3. "pod częścią pasa startowego wyłożono matę utwardzającą [...] i na pozostałej części często gromadziła się woda" - oryg. "only [part of] runway was covered with Marston Matting, and that water was frequently over it." - czyli woda była na pasie, a nie tylko na jego ziemnej części; w dalszej części jest o tym, że samoloty rozchlapywały wodę (z mat dookoła) i się na pokrytej wodą macie ślizgały, zjeżdżały i grzęzły w błocie, którego narobiły. No i maty kładzie się na, a nie pod pasem
  4. "pierwszą australijską jednostkę inżynieryjną 24. kompanii polowej" - nie, pierwszą australijską jednostkę inżynieryjną, 24. kompanię polową --Felis domestica (dyskusja) 09:21, 4 lip 2021 (CEST)
Uwagi do stylu (język, struktura)
  1. Składnia angielska do poprawy na polską. Vide [1]. I jest tego więcej, i czasami bardzo trudno się czyta. Masur juhu? 12:05, 9 cze 2021 (CEST)
Uwagi do uźródłowienia
Uwagi dot. neutralności
Uwagi dot. problemów technicznych
Sprawdzone przez
  1. Niestety ale kolejny artykuł typu „przeczytaj i zrozum”. Przekonwertowanie z języka angielskiego zbyt dosłowne, nie uwzględniające różnic. Dobra idea ale niestety w obecnej postaci nie do wyróżnienia. Konieczna poprawka Hermod (dyskusja) 00:01, 9 cze 2021 (CEST)
    Niestety, Twój komentarz też jest typu „przeczytaj i zrozum”. Jeżeli masz uwagi co do tłumaczenia, to proponuję opisać je w jaśniejszy sposób (z przykładami) w odpowiedniej sekcji dyskusji. PuchaczTrado (napisz tutaj lub wstaw ping) 09:56, 9 cze 2021 (CEST)
    Jestem przeciwny przyznawania jakiegokolwiek wyróżnienia dla tego artykułu. Artykuł ten jest rażąco próbą dosłownego tłumaczenia angielskiej wersji. Mam wrażenie że zostało to zrobione poprzez tłumacza Google a nie przez redaktora (człowieka). Czy zdanie "a także na amerykańską Flotę Pacyfiku, której większość okrętów została złapana na kotwicy w Pearl Harbor" jest fragmentem o bitwie czy tłumaczeniem powieści „Podróże Guliwera”. Czy Czytałeś ten artykuł ? Czy tylko wyrażasz opinie na mój komentarz ?. Niestety jest to kolejny już artykuł tego redaktora który tłumaczy angielskie wiki w sposób dosłowny, nie znający podstawowych wyrażeń militarnych ani nie znających tego zakresu historii. Taka niestety jest moja opinia. Hermod (dyskusja) 23:20, 9 cze 2021 (CEST)
  2. Jeszcze nie, nad tłumaczeniem (faktografią i stylem) trzeba jeszcze popracować. Przeczytałem 3 akapity i znalazłem na szybko błędy, które wypisałem wyżej. Spodziewam się, że jest dużo więcej - niestety, pośpiech i jakość nie idą w parze --Felis domestica (dyskusja) 09:21, 4 lip 2021 (CEST)
Podsumowanie

Dość mocne uwagi przeciw odznaczeniu i brak reakcji zgłaszającego sprawiają, że dyskusję kończymy odrzuceniem kandydatury. Jacek555 23:24, 8 lip 2021 (CEST)