Bardzo obszerny, dobrze uźródłowiony i IMO wyczerpujący artykuł. Mam w zasadzie tylko jedną uwagę, a mianowicie co w zdaniu „Matę wyplecioną z pałki datowaną na 10 tysięcy lat BP znaleziono w jaskini w południowej części USA” oznacza skrót BP? (B.C., p.n.e.?) Belissarius (dyskusja) 05:17, 8 kwi 2015 (CEST)
BP - before present – standardowe określenie czasu dla wydarzeń i artefaktów z prehistorii, dla których upływ czasu w skali lat lub ich dziesiątek nie jest istotny. Kenraiz (dyskusja) 08:35, 8 kwi 2015 (CEST)
Dostrzeżone braki i błędy merytoryczne
"W niektórych starszych źródłach (z początków XX wieku) donoszono o trujących, w pewnych sytuacjach, właściwościach pałki dla ludzi i zwierząt. Informacje te nie znajdują jednak potwierdzenia." - w związku z tym, że nie mam pełnego dostępu do publikacji z przypisu nr 16 (a zakładam, że to źródło do całego akapitu), nie mogę zweryfikować tego zdania, a brakuje mi tam kropki nad "i", mianowicie gdzie nie znajdują potwierdzenia te informacje? w praktyce, w badaniach, czy w późniejszych publikacjach na temat właściwości gatunku? D kuba (dyskusja) 17:16, 8 kwi 2015 (CEST)
Źródłem dla całego akapitu jest praca przeglądowa, która wymienia kilka doniesień o właściwościach trujących z początków XX wieku. Z drugiej połowy XX wieku pochodzi jedno doniesienie o zatruciu koni i szereg uznających pałkę za roślinę jadalną. Z przeglądu literatury nie wynika jednak by ktokolwiek badał lub zidentyfikował potencjalne związki toksyczne, a tym bardziej wykluczył ich istnienie. Tak więc poza pojedynczymi przypadkami pochodzącymi z obserwacji nic o badaniach w tym temacie nie można napisać. Kenraiz (dyskusja) 20:37, 8 kwi 2015 (CEST)
To pozostaje jeszcze kwestia źródła do tego, że w łodydze żeruje S. pertinax. W źródle z przypisu 48 tego nie znalazłem. D kuba (dyskusja) 14:38, 16 kwi 2015 (CEST)
Pierwszy odnośnik za informacją o tym gatunku nosi nr 16 (Grace i Harrison) – w tej pracy wymieniony jest na str. 375. Kenraiz (dyskusja) 20:39, 16 kwi 2015 (CEST)
typhein to jest czasownik, nie rzeczownik. Nie mam teraz pomysłu na przeredagowanie odpowiedniego zdania, więc na razie tylko sygnalizuję. Mkw98 (dyskusja) 11:12, 10 kwi 2015 (CEST)
Typhein pasowało, tylko trzeba przetłumaczyć to słowo za pomocą czasowników, a nie rzeczowników - może tak: „Pochodzenie tych określeń wiąże się ze słowem (...) typhein znaczącym „dymić, tlić się”? Mkw98 (dyskusja) 23:59, 10 kwi 2015 (CEST)
"W efekcie gazy mogą poruszać się z prędkością do 8 cm3 min-1" - ?
"Mechanizm tolerancji pozwala na gromadzenie jonów metali w tkankach bez negatywnego wpływu na działanie organizmu[41]" – czy to jakiś konkretny mechanizm? tolerancja to ...brak negatywnego wpływu na działanie organizmu
"Od pałki wąskolistnej, która jest taksonem macierzystym[6]" - czy krzyżowania są jednokierunkowe? Może lepiej „taksonem rodzicielskim”?Tebeuszek (dyskusja) 18:26, 16 kwi 2015 (CEST)
No właśnie mieszaniec powstaje jednokierunkowo – tylko w wyniku zapylenia pałki wąskolistnej przez pyłek szerokolistnej. Kenraiz (dyskusja) 20:39, 16 kwi 2015 (CEST)
To interesujące :) Jak rozumiem dla botaników jest to oczywiste z zapisu nazwy mieszańca, ale może warto jedno zdanie z takim wyjaśnieniem, jakie tutaj podałeś, dodać do hasła?Tebeuszek (dyskusja) 18:17, 18 kwi 2015 (CEST)
"Pałka szerokolistna zarastając rowy zmniejsza w nich przepływ wody" - pałki (jak i każde inne rośliny) nie zmniejszają przepływu wody faktycznie, ale światło przepływu. D kuba (dyskusja) 17:01, 18 kwi 2015 (CEST)
Teoretycznie tak, ale te rośliny to nie tylko prosta, mechaniczna przeszkoda, ale ze względu na ogromną produkcję biomasy w postaci kłączy, pędów i liści - bardziej sieć, która w wolno płynących rowach o małym spadku (takie preferuje ten gatunek) powoduje zamulenie całego przekroju cieku i w efekcie jednak zmniejsza przepływ wód. Kenraiz (dyskusja) 17:53, 18 kwi 2015 (CEST)
W sekcji Rozwój jest: "Po przekwitnieniu kwiaty męskie utrzymują się przez zimę, podczas gdy suche kwiaty żeńskie odpadają w wielkich ilościach" a w podanym źródle jest zdanie: "pistillate spikes usually persisting into winter, when dry fruiting flowers often falling in masses" - które stwierdza jednak coś innego, ponieważ postillate to kwiaty słupkowe - pałki żeńskie zwykle utrzymują się do zimy kiedy to "suche owocujące kwiaty" masowo odpadają. Inne źródło z artykułu #15 wydaje się to potwierdzać: "after bloom the male flowers rapidly disperse, leaving a naked stalk tip. The pollinated female flowers turn brown as the seeds mature, forming the familiar cylindrical, sausage-like, cattail fruiting spike." Nova (dyskusja) 22:11, 25 kwi 2015 (CEST)
Och, dzięki. Najpierw źle coś pojąłem z jednego źródła, a potem zwróciłem uwagę na "sprzeczność" w drugim źródle, miałem to wyjaśnić, ale nie zrobiłem tego od razu i zapomniałem o co chodziło. W tyle głowy cały czas miałem, że w artykule jest jakaś niejasność, ale nie mogłem sobie przypomnieć o co chodziło... Już poprawione. Kenraiz (dyskusja) 22:46, 25 kwi 2015 (CEST)
Drobniutka uwaga: w sekcji Nazewnictwo napisano, że Teofrast używał nazwy tiphe. Powinno być typhe (a dalej typhes), ponieważ ypsilon w transkrypcji oddaje się za pomocą litery y, a nie i. Nie poprawiłam tego sama, bo widzę, że ten nieprawidłowy zapis jest zgodny z wykorzystanym źródłem i nie jestem pewna, co należy czynić w takiej sytuacji. Mkw98 (dyskusja) 11:02, 10 kwi 2015 (CEST)
@Mkw98 No to jest trochę kłopot, bo kilka innych publikacji po niemiecku i angielsku ([4]) też używa zapisu tiphe. Znalazłem publikację z pisownią typhe, ale przypisaną zarówno Teofrastowi, jak i Dioskurowi, który według obecnie cytowanego źródła używał słowa tiphes (τυφης). To też powinno być zapisane jako typhes? Wówczas zmieniłbym pisownie cytując pracę nomenklaturową Rejewskiego. Kenraiz (dyskusja) 11:27, 10 kwi 2015 (CEST)
Mam problem z tym zdaniem: "W czasie II wojny światowej wykorzystywano owoce z puchem do napełniania kapoków i kurtek lotniczych ze względu na doskonałe właściwości izolacyjne i doskonałą pływalność" - w źródle jest: "The U.S. Navy used cattail seedpods rather than Kapok during WW II when the source of Kapok became ‘our enemy’. Kapok is the down or fluff from a “silk-cotton tree”. - Wg mnie nigdzie nie jest napisane, że używano pałki do produkcji kapoków, ale że używano jej (jako wypełnienia) zamiast kapoków. I że kapoki robi się z silk-cotton tree, czyli rodzaju Bombax (wełniakowe), D kuba (dyskusja) 15:33, 16 kwi 2015 (CEST)
"Zawartość białka wyekstrahowanego z mączki kłączy pałki szerokolistnej (będącego frakcją całkowitego obecnego w niej białka) pobranej w różnych badaniach może różnić się pięciokrotnie" – zawartość białka w białku rośliny? białko z korzenia jako frakcja(?) białka z mączki, czy białka całej rośliny? W różnych badaniach – tzn. u roślin z różnych okresów sezonu, z różnych stanowisk, według różnych badaczy? Bardzo wieloznaczne zdanie, które nie bardzo wiem jak rozumieć. Tebeuszek (dyskusja) 18:26, 16 kwi 2015 (CEST)
W Morfologia->Owoce jest: "Poza tym owoce są przystosowane do anemochorii poprzez wytwarzanie ich w wielkiej liczbie" - czy liczba owoców jest przystosowaniem owoców? Najchętniej poprawiłabym na: "Poza tym roślina, w ramach przystosowania do anemochorii, wytwarza owoce w wielkiej liczbie" ale nie mam dostępu do źródła #23. To zdanie, razem z liczbami w nawiasie, bardziej zresztą pasuje do sekcji Rozwój. Nova (dyskusja) 21:19, 25 kwi 2015 (CEST)
Przeredagowałem jak zaproponowałaś. Oczywiście w źródle mowa o mnogości owoców jako przystosowaniu do anemochorii. Zostawiłem to w 'Morfologii', bo główna informacja dotyczy ilości owoców, a to cecha budowy. Kenraiz (dyskusja) 21:49, 25 kwi 2015 (CEST)