Onomatopeja

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez PawełMM (dyskusja | edycje) o 10:33, 17 sty 2018. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.

Onomatopeja (wyraz dźwiękonaśladowczy) – figura retoryczna, używana w poezji jako środek stylistyczny polegający na takim dobieraniu wyrazów (istniejących w mowie lub neologizmów albo glosolalii), aby naśladowały one swym brzmieniem opisywane zjawisko lub dźwięki wydawane przez opisywany przedmiot[1][2].

Dobrym przykładem jest "Lokomotywa" Juliana Tuwima:

(...)
Buch - jak gorąco! Uch - jak gorąco!
(...)

Onomatopei nie zabrakło w Panu Tadeuszu Adama Mickiewicza[3]:

Już trzykroć wrzasnął derkacz, pierwszy skrzypak łąki,
Już mu z dala wtórują z bagien basem bąki,
Już bekasy do góry porwawszy się wiją
I bekając raz po raz jak w bębenki biją.

Onomatopeja to wyraz naśladujący dźwięki i odgłosy naturalne, w tym dźwięki wydawane przez zwierzęta. W języku polskim (i nie tylko) onomatopeja jest rdzeniem wielu wyrazów, również czasowników i rzeczowników (np. buczeć, buczenie, szumieć, szum).

Przykład

Szczekania psa w różnych językach:

  • angielski: woof woof, arf arf, ruff ruff
  • arabski: haw haw
  • baskijski: zaunk zaunk, au au
  • bengalski: ঘেউ ঘেউ gheu gheu, ভেউ ভেউ bheu bheu, ভউ ভউ bhou bhou
  • bułgarski: bow bow
  • chiński: wōu-wōu
  • czeski: haf haf
  • duński: vuf vuf, vov vov, bjæf bjæf
  • estoński: auh auh
  • filipiński: kaw kaw
  • fiński: hau hau
  • francuski: ouaf ouaf
  • grecki: gav gav (γαβ γαβ)
  • hebrajski: haw haw, hav hav (האו האו, הב הב)
  • hiszpański: guau guau
  • holenderski: waf waf, woef woef, kef kef
  • japoński: wan wan (わんわん)
  • kataloński: bup bup
  • koreański: meong meong (멍멍)
  • litewski: au au
  • mandaryński: wāng wāng (汪汪)
  • niemiecki: wau wau
  • polski: hau hau
  • portugalski: au-au
  • rosyjski: gaf gaf (гав-гав)
  • rumuński: ham ham
  • szwedzki: vov vov, voff voff
  • tamilski: vovw-vovw
  • telugu: bau bau
  • turecki: hav hav
  • węgierski: vau vau
  • włoski: bau bau

Zobacz też

Przypisy

  1. Jacek Baluch, Piotr Gierowski: Czesko-polski słownik terminów literackich. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2016, s. 422. ISBN 978-83-233-4066-9.
  2. Aleksandra Okopień-Sławińska, Onomatopeja [w:] Michał Głowiński, Teresa Kostkiewiczowa, Aleksandra Okopień-Sławińska, Janusz Sławiński, Słownik terminów literackich, Wrocław 2002.
  3. Wiktor Jarosław Darasz, Mały przewodnik po wierszu polskim, Kraków 2003, s. 173.