Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Konwój GP-55

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Konwój GP-55[edytuj | edytuj kod]

Tłumaczenie świeżego medalowego hasła z en.wiki. Myślę że zupełnie nieznana tematyka na pl.wiki. PMG (dyskusja) 21:44, 9 wrz 2009 (CEST)

  • Głosy za:
  1. Uźródłowiony, wyczerpujący temat Tokyotown8 (dyskusja) 21:59, 9 wrz 2009 (CEST)
    Raczyłeś to doczytać do końca? Picus viridis Odpowiedz zoilowi 22:41, 9 wrz 2009 (CEST)
    Złapałeś mnie...nie, co nie zmienia postaci rzeczy, że możesz poprawić (jako i ja)Tokyotown8 (dyskusja) 23:02, 9 wrz 2009 (CEST)
  2.  ZaYusek (dyskusja) 20:25, 11 wrz 2009 (CEST)
  3. Pibwl ←« 13:25, 18 wrz 2009 (CEST)
  4. Kenraiz (dyskusja) 16:34, 20 wrz 2009 (CEST)
  5.  Za Rzadko mi się zdarza, by jakiś artykuł się podobał, tym razem jednak mamy do czynienia z jedną, z owych rzadkich okazji. Leszek Jańczuk (dyskusja) 01:03, 21 wrz 2009 (CEST)
  6.  Za kuba dyskusja 18:11, 22 wrz 2009 (CEST) Artykuł po przejściu przez sito czywiesza, jest już ok.
  • Głosy przeciw:
  • Dyskusja:
  • Świeże tłumaczenie ;-) "W pobliże Sandy Cape, Queensland dotarł 27 maja" - stan dopłynął do przylądka? Picus viridis Odpowiedz zoilowi 22:41, 9 wrz 2009 (CEST)
  • Tekst "był prawdopodobnie najskuteczniejszym atakiem japońskiego okrętu podwodnego" brzmi jak reklama piwa. W końcu skończyło się tylko na zatopieniu jednego transportowca i uszkodzeniu barki desantowej. Z tekstu wynika, że w pobliżu Australii Japończycy mieli okresy, gdy topili po 9 okrętów miesięcznie. Kenraiz (dyskusja) 21:40, 10 wrz 2009 (CEST)
    • Topili po 9 okrętów - ale widocznie nie po półtorej w jednym ataku w jednej salwie torpedowej. A po drugie - nie barki desantowej tylko okrętu desantowego czołgów. Przetłumaczyłem hasło USS LST-469 by dać pojęcie o róźnicy. Jezeli uważasz że zdanie kojarzy ci się z reklamą piwa - no ok. Ale w jaki sposób to napisać ? Jest twierdzenie o tym ze prawdopodobnie był to najbardziej udany atak. I jest źródło. No i proszę nie patrzeć z punktu widzenia bitwy o Atlantyk gdzie były topione dziesiątki statków miesięcznie. (z tego co pamiętam) Działania podwodnej floty japońskiej były skierowane, zgodnie z ich strategią, głównie przeciwko okrętom, a nie statkom i konwojom. PMG (dyskusja) 14:42, 12 wrz 2009 (CEST)
  • Koledzy...przeciez nie chodzi o to aby "uwalić" hasło tylko ulepszyć, co się złego stanie jeśli porawicie to co uważacie za warte poprawienia?? Jeśli już ktoś sobie zadał trud i przeczytał hasło (Picus viridis...o Tobie mówię :) ) to korzystajmy z hasła śmiało edytuj!! Możemy sobie wytykać błędy, niedociągnięcia, złe tłumaczenia, fatalny styl, itd. itd. itd....ale czy to wpłynie na jakość hasła? Moim zdaniem chyba nie...wydaje mi się, że zgodzicie się ze mną, hasło jest rozwojowe, są błędy no to poprawmy je...i kochajmy się! :)--Tokyotown8 (dyskusja) 23:56, 11 wrz 2009 (CEST)
  • Trochę poprawiłem stylistykę, interpunkcję, uprościłem zbytecznie pokomplikowany wstęp, wyjaśniłem ze dwie kwestie mając na uwadze angielski tekst i dodałem wyjaśnienie niektórych angielskich nazw (dla laików). Okręty typu Barthurst były klasyfikowane jako trałowce, nawet, jeśli potocznie nazywano je korwetami. Zmieniłem sformułowanie o wyporności statków powyżej 1200 ton na bezpieczniejsze "wielkości", bo zapewne chodzi o nie o tony, ale BRT, ale tak nieprecyzyjnie jest też w tekście oryginalnym Pibwl ←« 13:16, 18 wrz 2009 (CEST)