Barka (piosenka)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Barka (hiszp. Pescador de hombres[a]) – hiszpańska pieśń religijna, do której muzykę i słowa napisał w 1974 hiszpański ksiądz Cesáreo Gabarain[1]. W tym samym roku polskie słowa napisał salezjanin, ks. Stanisław Szmidt[2]. Autor skomponował melodię do utworu nad brzegiem Jeziora Galilejskiego, prawdopodobnie wyobrażając sobie scenę ewangelii, w której Jezus Chrystus zaprasza Piotra i jego towarzyszy, aby zostawili wszystko, aby stać się „rybakami ludzi”.

Polski tekst pieśni został po raz pierwszy wydrukowany w salezjańskim śpiewniku Radośnie przed Panem. Papież Jan Paweł II śpiewał ją w Gnieźnie podczas swojej pierwszej pielgrzymki do Polski w 1979 roku. Autor polskiej wersji pieśni, ksiądz Szmidt, spotkał się z papieżem podczas audiencji generalnej w Rzymie w 1980[2].

Na krakowskich Błoniach 18 sierpnia 2002, po modlitwie na „Anioł Pański”, gdy ludzie śpiewali „Barkę”, Jan Paweł II powiedział[3]:

Chcę powiedzieć na zakończenie, że właśnie ta oazowa pieśń wyprowadziła mnie z Ojczyzny przed dwudziestu trzema laty. Miałem ją w uszach, kiedy słyszałem wyrok konklawe, i z nią, z tą oazową pieśnią nie rozstawałem się przez wszystkie te lata. Była jakimś ukrytym tchnieniem Ojczyzny. Była też przewodniczką na różnych drogach Kościoła. I ona przyprowadzała mnie wielokrotnie tu, na te krakowskie Błonia pod Kopiec Kościuszki…[4]

Od tego czasu „Barka” była wielokrotnie śpiewana na spotkaniach papieża z Polakami. Istnieją także tłumaczenia na inne języki, m.in. angielski (Lord, You Have Come to the Lakeshore)[5], chorwacki (Krist na žalu)[6] czy czeski (Pán zastavil se na břehu)[7].

W 2021 amerykańska archidiecezja Los Angeles wydała oświadczenie, że zakazuje wykonywania lub odtwarzania utworów muzycznych skomponowanych przez Gabaráina, w tym także „Barki”[8].

Uwagi[edytuj | edytuj kod]

  1. Utwór znany jest również jako Tú has venido a la orilla[1].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b Daniel B. Merrick, Chalice Hymnal., St. Louis, MO: Chalice Press, 1995, ISBN 0-8272-8029-7, OCLC 32704948 [dostęp 2020-08-13] (ang.).
  2. a b „Barka” – ulubiona pieśń Jana Pawła II, historia pieśni, Polska Prowincja Zakonu Pijarów [dostęp 2020-08-13] [zarchiwizowane z adresu 2018-01-07].
  3. Paweł Piotrowicz, Rock nie pochodzi od diabła, Onet Muzyka, 29 kwietnia 2011 [dostęp 2013-12-02] [zarchiwizowane z adresu 2016-03-04].
  4. Słowa kończące mszę na krakowskich Błoniach, jp2.tvp.pl, 18 sierpnia 2002 [dostęp 2020-05-19].
  5. The Hymn, t. 46, Hymn Society of America (ang.).
  6. Wanda Slawinska, “Barka” – the favorite song of John Paul II, Ampoleagle [dostęp 2020-08-13] (ang.).
  7. Bárka, Malá Schola Rožnov Pod Radhoštěm [dostęp 2020-08-13] (cz.).
  8. Archdiocese of Los Angeles Statement Regarding the Use of Music composed by Fr. Cesáreo Gabaráin. lacatholics.org. [dostęp 2021-11-26].

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]