Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2017-04-14

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

5 (Dąb olcholistny) Zrobione[edytuj kod]

…którego wyspiarskiego państwa narodowym drzewem jest dąb olcholistny?

Dąb olcholistny (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Tournasol7 Mozarteus
@Kenraiz Może i masz rację, ale bez źródeł nic nie mogę zmienić... Swoją drogą to aż dziwne, że na Cyprze rosną tylko 3 gatunki dębu (z dwoma podgatunkami) i jeden mieszaniec. Tournasol Słucham :) 22:39, 25 mar 2017 (CET)[odpowiedz]

3 (Irena Sławińska (Hu Peifang)) Zrobione[edytuj kod]

…że Irena Sławińska i Hu Peifang to ta sama osoba?

Irena Sławińska (Hu Peifang) (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Gytha Ciacho5
  • Może trzeba będzie dobić trochę tekstu, ale warto taki biogram dać do CzyWiesza. Ciacho5 (dyskusja) 22:26, 16 mar 2017 (CET)[odpowiedz]
  • Zdanie można dodać. Nie liczyłem czystego tekstu, ale myślę, że te kilka bajtów ewentualnie można przepuścić. Albo zrobimy wyścigi w wyszukiwaniu dłuższych synonimów ;). Ciacho5 (dyskusja) 12:11, 17 mar 2017 (CET)[odpowiedz]
  • Skoro w książce występuje jako Irena Sławińska-Hu Peifang, to chyba trzeba ten biogram umieścić pod takim hasłem (bez nawiasu). Gdarin dyskusja 09:46, 18 mar 2017 (CET)[odpowiedz]
    • No właśnie z zapisem jest problem - pojawia się i Irena Sławińska (Hu Peifang), i Irena Sławińska – Hu Peifang, i Irena Sławińska-Hu Peifang, i samo Irena Sławińska (a w niektórych zapisach w katalogach bibl. chińskie nazwisko jest określone jako pseudonim). Na coś trzeba się zdecydować ;-). Można oczywiście przenieść, wolałam zostawić tak, jak wprowadziła osoba edytująca spod IP, która zapoczątkowała hasło. Gytha (dyskusja) 00:04, 26 mar 2017 (CET)[odpowiedz]

4 (Eugenika polska) Zrobione[edytuj kod]

…jakie były główne założenia polskiej myśli eugenicznej?

Eugenika polska (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 9 Amabile-Iv Mozarteus

Dopisałam kilka źródeł. Jeszcze jutro dopiszę jedno istotne wyjaśnienie. Amabile 00:06, 27 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]

  • Pytanie: Eugenika polska, czy Polska eugenika, czy raczej Eugenika w Polsce - jak powinien brzmieć tytuł hasła? Moim zdaniem jak ostatnia nazwa, bo hasło traktuje o eugenice w Polsce, a nie o nowym jakościowo pojęciu. Są polscy eugenicy, jako przedstawiciele polskiej myśli eugenicznej, a nie przedstawiciele odrębnej dyscypliny naukowej, tym bardziej, że mamy sekcję "Początki eugeniki na ziemiach polskich", czyli wprowadzanie jednej myśli eugenicznej lecz w konkretnym kulturowo, mentalnie, politycznie etc. miejscu w Europie. Ented (dyskusja) 19:42, 25 mar 2017 (CET)[odpowiedz]

Odpowiedź: Eugenika jest oczywiście jedna, ale to tylko idea, a już samo rozumienie tej idei, poza tym charakter, program itp. w każdym państwie były odmienne, chociaż w niektórych - podobne. Dlatego mówi się o narodowym zabarwieniu uniwersalnej koncepcji eugenicznej oraz o rozwarstwieniu ideologicznym i organizacyjnym ruchu eugenicznego. Uważam, że poprawne jest mówienie o eugenice polskiej, francuskiej, brytyjskiej, szwedzkiej itp., co można alternatywnie zapisać: eugenika w Polsce, we Francji itd. Na przykład hasło „eugenika żydowska” (lub narodu żydowskiego), które mam zamiar umieścić w Wikipedii, również będzie miało taki tytuł, ponieważ nie mogłoby być zatytułowane inaczej. No właśnie, eugenika - gdzie? Przecież nie w Izraelu, gdyż tego państwa jeszcze wtedy nie było, a eugenika żydowska istniała. Podobnie rzecz się ma z wieloma innymi pojęciami, np. demokracja: „demokracja ateńska” (demokracja w Atenach), „demokracja państw zachodnich”, „demokracja polska po roku 1989” itp.; te demokracje – mimo że odwołują się do tego samego pojęcia - już w definiowaniu są różne, a w realizacji jeszcze bardziej są od siebie odległe. Poza tym, czy stosowanie takich nazw jak: „nauka polska”, „filozofia polska” (czy nazwy tytułów książek naukowych: „Nauka polska w XIX w.”, lub „Filozofia polska w dobie przemian”), czy też „kultura polska” – to są twoim zdaniem niepoprawne określenia? A w dodatku przykład, który podałeś, jest akurat nietrafiony, ponieważ gdybym zatytułowała „Eugenika w Polsce”, mogłabym zawrzeć informacje dopiero od 1918 roku. A przecież idea eugeniczna znana była jeszcze pod zaborami na ziemiach polskich, gdy Polski jeszcze nie było, o czym napisałam w sekcji pierwszej, zaopatrując ją w tytuł (jak zauważyłeś) „Początki eugeniki na ziemiach polskich”. Zatem „Eugenika polska” obejmuje okres zarówno przed, jak i po wyzwoleniu. Jeszcze jedno sprostowanie: napisałeś „odrębnej dyscypliny naukowej”. Byłabym ostrożna nazywając eugenikę „dyscypliną naukową”. Żeby rzecz zobiektywizować, należałoby podać całe mnóstwo informacji na ten temat i odwołać się jedynie do poglądów poszczególnych autorów, badaczy tej dziedziny, a także podać jej historyczne uwarunkowania oraz współczesne oceny i opinie specjalistów. O ile wiem, w Wikipedii materiał musi być przedstawiony obiektywnie, tzn. jedynie fakty, a nie odczucia własne. Amabile 23:05, 26 mar 2017 (CEST)

  • Najbardziej przekonuje mnie adekwatność tytułu do np. hasła Filozofia polska. Wpisuję się w tabelce. Ented (dyskusja) 00:41, 27 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]
  • @Amabile-Iv Komentarz B : Piszesz: "W zależności od autora były to inspiracje niemieckie lub amerykańskie, angielskie lub skandynawskie (model państwa opiekuńczego) albo też francuskie (latynoskie) czy belgijskie.". Nie rozumiem tego zdania. Czy to jest wymienienie równorzędnych "wpływów" (wtedy pominąć trzeba nadmiarowe lub), czy też ciąg alternatyw. O co chodzi z wpływami "francuskimi (latynoskimi)"? Tomasz Raburski (dyskusja) 13:06, 28 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]
  • Odpowiedź: To nie są równorzędne wpływy, wtedy nie byłoby różnicy. Niemieckie i amerykańskie są dość podobne (choć występuje zróżnicowanie w czasie), tak samo jak francuskie i belgijskie. Dlatego dla tych pierwszych użyłam alternatywy nierozłącznej "lub", a dla drugich - partykuły "czy", gdyż ich związek był jeszcze bliższy. Natomiast angielskie i skandynawskie wpływy są bardziej odległe od siebie i dlatego to "lub" między nimi zmienię na przecinek. Wymieniłam te kraje, z których polscy eugenicy czerpali najwięcej inspiracji.

Poza tym mam dylemat. Nie mogę zaakceptować wszystkich poprawek. Niektóre są dobre, ulepszają artykuł i te oczywiście należy zostawić. Inne natomiast - nie wnoszą nic nowego, lepszego, bo są to równorzędne określenia (rzecz gustu), a jeszcze inne - są niewłaściwe. Pokasowałeś też kilka - jak pewnie sądzisz - tzw. ozdobników, ale niektóre z nich nimi nie są. Np. "jednakże", w zdaniu wynikowym lub "błyskotliwy", jako wyjątkowy rozwój, w znaczeniu "boom" itp. "Eugenizmu" zmieniasz na "eugeniki", a to nie to samo, poza tym to pierwsze określenie było wówczas w użyciu. "Chociażby antropolodzy niemieccy" zmieniasz na "ówcześni antropolodzy niemieccy", a to zmienia już treść, gdyż "chociażby" znaczy, że jeszcze inni też tak sądzili, ale niemieccy najbardziej, a "ówcześni" to by znaczyło, że tylko niemieccy antropolodzy. Napisałam, że Janiszewski był "prawdziwym społecznikiem", co zmieniłeś na "aktywnym społecznikiem", co, po pierwsze, to nie to samo, po drugie, z kilka wierszy wcześniej użyłam wyrażenia, że był "aktywnym eugenikiem" - powtórka słowa "aktywny". Tu "prawdziwy" w znaczeniu powszechnie używanym, a nie filozoficznym. Jest tego sporo, bo też dużo było twoich wejść. Powinnam zatem chyba usunąć te niewłaściwe poprawki, z tych nijakich - wybiorę, które są lepsze (może akurat twoje?), a te poprawiające artykuł naturalnie zostaną, za które oczywiście dziękuję. Amabile 18:19, 28 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]

  • Małe sprostowanie: "jednakże", to oczywiście zdanie przeciwstawne a nie wynikowe. Amabile 15:14, 29 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]
    • Ok. Zaakceptowałem zmiany. Mam jednak nadal wątpliwości co do formy "francuskie (latynoskie)" - nadal nie rozumiem, jak dlaczego te latynoskie wpływy są w nawiasie przy francuskich? I co to właściwie znaczy tu "latynoskie"? Południowoamerykańskie? Byłbym też za tym, by pozostać przy mojej wersji fragmentu opisującego projekty ustaw. Nie mówi się o "propozycjach ustawy", lecz o "projektach". Jak wynika z tego fragmentu, projekt z 1934 nie został przyjęty, nie można więc pisać, że projekt z 1935 był "zmodyfikowaną wersją ustawy z 1934" (bo żadnej ustawy przecież nie było). Słowo "Oczywiście" jest typowym pustosłowiem - to jest zwrot czysto retoryczny, a ta "oczywistość" tego zdania jest mocno wątpliwa. Mocno obstaję przy jego usunięciu. Tomasz Raburski (dyskusja) 00:13, 30 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]
    • Zmieniłam akapit wg twojej propozycji, masz rację z "projektami". Jeśli chodzi o "francuskie (latynoskie)", to błędu nie ma. W eugenice można wyróżnić dwa modele: (1) latynoski, łaciński, lamarkowski, francuski (nazywany zamiennie) - i był to model eugeniki o łagodniejszym charakterze (rozwinął się w strefie języków romańskich, a więc we Francji, Hiszpanii, Włoszech, Ameryce Łac. itp.) oraz (2) model anglosaski, darwinowski, oparty na prawach Mendla, który rozwinął się na obszarze języków germańskich (a więc wpływy mogły być niemieckie, amerykańskie, angielskie, skandynawskie) i był to model radykalnej eugeniki. To jest dość zawiłe. Żeby to dobrze zrozumieć trzeba by wstawić więcej materiału, ale i tak hasło o polskiej eugenice wydawało mi się dość długie, jak na Wikipedię. Musiałam dokonać eliminacji materiału. Może kiedyś wpiszę coś o rozwarstwieniu ideowym i, w ślad za tym, różnicach w praktyce eugenicznej oraz w ogóle w całym ruchu eugenicznym(?). Amabile 23:15, 30 mar 2017 (CEST)[odpowiedz]

1 (Pomnik konny Fryderyka Wielkiego) Zrobione[edytuj kod]

…dzięki czemu Pomnik konny Fryderyka Wielkiego w Berlinie przetrwał II wojnę światową i jakie były koleje jego losu w Niemczech Wschodnich?

Pomnik konny Fryderyka Wielkiego (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 6 Dalkentis Hoa binh

Trochę niezrozumiałe jest zdanie: ...biografia Fryderyka II Wielkiego, w której autorka przedstawiła tabu króla i jego kraju z perspektywy niedoktrynalnego materializmu historycznego... czy chodzi o to, że ...biografia Fryderyka II Wielkiego, w której autorka przedstawiła króla, dotychczas objętego tabu, i jego panowanie z perspektywy niedoktrynalnego materializmu historycznego...? (Anagram16 (dyskusja) 00:51, 16 mar 2017 (CET))[odpowiedz]

  • Tak, wydaje mi się że o to chodzi (napisałem ten fragment niemalże słowo w słowo za tekstem ze źródła - nic tu nie dałem "od siebie"). Że życiorys tego władcy i wizerunek kraju, którym rządził były w NRD objęte swego rodzaju tabu, jako iż był on twórcą militarnej potęgi Prus, która w przekonaniu kierowników wschodnioniemieckiej polityki historycznej była takim jakby pierwowzorem i podstawą tego, co się działo z udziałem Niemiec w latach 1939-1945. Po prostu był to temat niewygodny, który jak ktoś podjął "w towarzystwie", to musiał się liczyć z konsekwencjami. I gdy w końcówce lat 70. polityka historyczna NRD została zmieniona, to wtedy jedna z enerdowskich historyczek napisała biografię Fryderyka Wielkiego, w której przedstawiła jego życiorys w sposób czysto naukowy, bez "filtra" w postaci doktryny komunistycznej, bo było to po prostu możliwe Dalkentis (dyskusja) 13:36, 16 mar 2017 (CET)[odpowiedz]

2 (Julija Samojłowa) Zrobione[edytuj kod]

…która rosyjska wokalistka wystąpiła na ceremonii otwarcia Zimowych Igrzysk Paraolimpijskich w Soczi w 2014 roku?

Julija Samojłowa (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Serecki Zsuetam

3 (Margherita Caffi) Zrobione[edytuj kod]

…z czego była znana włoska malarka epoki baroku Margherita Caffi?

Margherita Caffi (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 5 Krzysztof 13 Czytelnik Janek

6 spośród nich znajdowało się w jego willi w Poggio a Caiano, a 2 kolejne w Villa di Castello (obecnie w Palazzo Pitti). – Lepiej stosować słowne wyrażenie liczb, zwłaszcza, gdy liczba stoi na początku zdania i nie jest zbyt duża. (Anagram16 (dyskusja) 00:40, 16 mar 2017 (CET))[odpowiedz]

4 (I-168) Zrobione[edytuj kod]

który okręt został pierwszym okrętem podwodnym, który zatopił lotniskowiec podczas wojny na Pacyfiku?

I-168 (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 10 Matrek Matrek

5 (Jacques Houdek) Zrobione[edytuj kod]

…który chorwacki piosenkarz nagrał z Isis Gee utwór „Live”?

…który chorwacki piosenkarz występował pod pseudonimem Gospodin Glas?

Jacques Houdek (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 2 Serecki Zsuetam