Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2022-04-24

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

2 (Bartolomé Sureda y Miserol (obraz Francisca Goi))[edytuj kod]

…w jakich okolicznościach powstał Portret Bartolomé Suredy pędzla Goi?

...na jakim portrecie można podziwiać cylinder z jaskrawoczerwoną podszewką?

Bartolomé Sureda y Miserol (obraz Francisca Goi) (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 2 Tremendo Tremendo

@Tremendo. "Jednak Louisine Havemeyer w swoich wspomnieniach wydanych w 1861 roku sugeruje, że portrety Suredów trafiły do ich kolekcji przed śmiercią jej męża w 1907" - zapewne literówka w pierwszej dacie - ale nie mam jak sprawdzić. Niemniej wpisuję się w tabelkę. I wybrałbym pytanie nr 2. ...na jakim portrecie Goi... Ented (dyskusja) 23:13, 13 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

Faktycznie literówka, ale oprócz tego doszukałam się, że pierwsze wydanie było w 1930 roku, już poprawione Tremendo (dyskusja) 19:26, 14 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

10 (Dziaduszki)[edytuj kod]

…ile osób mieszkało w Dziaduszkach?

Dziaduszki (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Pierre L'iserois Szoltys

Krótkie i może niezbyt wyróżniające się treścią, ale sama nazwa przyciąga uwagę. :)

@Pierre L'iserois, @Szoltys Tak się zastanawiam, jaki sens ma podawanie że "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej X i prawosławnej Y", podczas gdy mieszkańcy nie byli ani katolikami ani prawosławnymi? Można, owszem, napisać, że wieś leżała na terenie tych parafii, ale wypowiadanie się o pustym zbiorze wiernych ma IMHO niewiele sensu. Gżdacz (dyskusja) 21:28, 20 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

Tak jest w źródle, nie moją rolą jest analiza owego. Ale często przy wyznaniu staroobrzędowym tak jest podawane Pierre L'iserois (dyskusja) 20:59, 21 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

3 (Wierność kwiatowa)[edytuj kod]

…czym się różni wierność kwiatowa od specjalizacji pokarmowej?

…na czym polega zjawisko wierności kwiatowej?

Wierność kwiatowa (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Pszczolinka Pszczolinka
wydaje się być powszechna wśród owadów zapylających. tu by się jednak przydał przypis Mpn (dyskusja) 07:21, 11 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

4 (Ryjówka szinto)[edytuj kod]

…jakie zwierzę określa się japońskim słowem szinto?

Ryjówka szinto (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Mpn Mpn
  • Co to jest "liczba fundamentalna"? Co to są: "kariotyp", "sympatryczność"? Czym się różni ryjówka szinto od ryjówki japońskiej? Kto to był Thomas? Co to jest "Makado"? Co to jest i gdzie leży "północne Hondo"? Czy Sikoku, czy Shikoku? Co to jest Honsiu i dlaczego się tam spotykają? Czy Honsiu to góra? Jak wysoka? Co sięga takiej wysokości? ("Na poziomie morza spotykają na Honsiu, gdzie osiąga wysokość 1200 m na górze Honsiu"). "... w Sikoku" czy na Sikoku (Shikoku)? Accomer (dyskusja) 13:09, 10 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
    FN to liczba ramion chromosomów. Serio, kariotyp i sympatryczność mam definiować? To jest art o gatunku ryjówki, nie o podstawach genetyki czy ekologii. Takie rzeczy opisujemy w artykułach im poświęconych i powtarzamy tysiące razy, gdzie tylko się używa danego pojęcia. Od ryjówki japońskiej różni się morfologią i genetyką. Thomas był autorem opisu gatunku, co art podaje. Gdzie leży Makado, północne Hondo, należało spytać Thomasa. Miejsc typowych sprzed 100 lat nie zawsze udaje się odnaleźć. Shikoku poprawione na Sikoku. Nie same się spotykają na Honsiu, badacze je tam spotykają. I, jak wiesz, to wyspa, zresztą podlinkowana. Zmiana na Na poziomie morza spotyka się je na Honsiu. Na tej wyspie osiąga wysokość 1200 m na górze Honsiu.. Mpn (dyskusja) 16:23, 10 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
    Akurat tutaj miejsce typowe było odnaleźć bardzo łatwo, trzeba było tylko spytać Thomasa. Zainteresowanym łączeniem obserwacji ryjówek z ciepłymi kąpielami podrzucam koordynaty: 40.87691153294603, 141.06369906035505 :) Można też pojeździć na nartach --Felis domestica (dyskusja) 01:24, 12 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
    • Brak linków we wstępie (umieszcza się je przy pierwszym użyciu, a nie w tekście przy kolejnych powtórzeniach): endemit, Japonia, ryjówka średnia. Brak linku do sympatryczność. Co oznacza słowo szinto? Co to jest FN? Jaka jest nazwa łacińska ryjówki japońskiej? Jak ona wygląda? Co to jest himizu? "Na tej wyspie [Honsiu] osiąga wysokość 1200 m na górze Honsiu." Nadal Czytelnik nie wie co to jest Honsiu. Gdzie jest góra Honsiu? Pisze się "na Shikoku", a nie "w Shikoku". Dot. "Hondo" – obowiązkiem wikipedysty-autora jest podać położenie geograficzne i właściwe nazwy, dawne i obecne, zwłaszcza jeżeli były zmieniane. W tym wypadku dokładnie wiadomo, jaka jest współczesna nazwa. Dlaczego łacina jest skrzyżowana z angielskim "caecutiens group"? Tłumaczenie "nieznanego przez nieznane" nie może być stosowane w encyklopedii. Nadal Czytelnik (w tym uczeń szukający informacji do klasówki) nie wie kim był Thomas (jakiej narodowości, kiedy żył, jak miał na imię). Accomer (dyskusja) 09:52, 11 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
      • Widzę, że link już dodałeś. Super. Szinto oznacza po polsku właściwie tylko nazwę ryjówki szinto, bo japońskie wierzenia określamy shinto :-) Pytanie o FN zadajesz już 2 raz i poprzednio odpowiedź uzyskałeś, więc nie wiem, po co zadajesz je po raz drugi. Nazwa naukowa raczej niż łacińska ryjówki japońskiej wystarczy w artykule o ryjówce japońskiej, tak jak i opis jej wyglądu. Mamy polskie nazwy, więc, gdzie to możliwe, używamy nazw polskich. O jakie Himizu pytasz, nie mam pojęcia. Co to jest Honsiu, czytelnik dowie się z artu o Honsiu. I nie, nie jest obowiązkiem wikipedysty podać informacje, których podanie bywa często OR. Podajemy informacje wedle źródeł. Felisowi udało się znaleźć, super. Jak się nie uda, nic z tym nie zrobimy. Łacina jest skrzyżowana z angielskim, bo, jakbyś nie wiedział, taka jest specyfika angielskiego, że prawie całe naukowe słownictwo wywodzi się z łaciny. Napisz do autorów podręcznika, żeby zmienili powszechne zwyczaje, bo Ci się nie podobają. A dla opisu tej ryjówki nie ma najmniejszego znaczenia, jakiej narodowości był Thomas ani co jadł na śniadanie. Takie informacje zamieszcza się niekiedy jako ozdobnik w artykułach medalowych, ten jest na CW. I raczej na klasówce nie będzie informacji, której przeciętny biolog również nie zna. Sorry, nie ten poziom. Mpn (dyskusja) 07:31, 13 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
    • Skoro to japoński endemit, to powinny być dokładne i rzetelne informacje sprawdzone w źródłach japońskich. Ogólna nazwa ryjówki po japońsku to togari-nezumi, a 神道尖鼠 to shintō-togari-nezumi (シントウトガリネズミ(Sorex shinto). To samo shintō, co "droga bogów". Mylisz pojęcia i używasz słów, nie znając ich znaczenia. Himizu (日不見, ヒミズ) to ryjówka japońska, o której sam piszesz, czy górokret japoński (Urotrichus talpoides)?. Nie używa się skrótów bez podania ich znaczenia i pełnej nazwy, zwłaszcza w tak specjalistycznym tekście. Nie każdy wie co to jest "FN", a Ty nie piszesz dla ekspertów, ale dla szerokiego grona Czytelników. Dlaczego mają skojarzyć "liczbę fundamentalną" z "FN". To są dwa różne języki. Ciągle nie rozumiesz, że dwa zdania: Na poziomie morza spotyka się je na Honsiu. Na tej wyspie osiąga wysokość 1200 m na górze Honsiu. są niepoprawne stylistycznie i merytorycznie. Co osiąga wysokość 1200 w na górze Honsiu? Brak podmiotu. Liczba pojedyncza czy mnoga? Czytelnik nie dowie się o górze Honsiu z artu o Honsiu, bo nie ma tam o niej ani słowa, a to dlatego, że góra o takiej nazwie nie istnieje. Wystarczy posłużyć sią mapą i artykułami w Wikipedii. Czytelnik ma prawo się zdziwić, dlaczego nazwa składa się ze słów w dwóch różnych językach i dlatego należy mu to wyjaśnić w tekście lub przypisie. Twoim obowiązkiem jest konstruowanie hasła encyklopedycznego jasno i rzetelnie. Ty wolisz, aby robili to inni, a jest to mało eleganckie i niezgodne z etyką Wiki. Accomer (dyskusja) 16:21, 15 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
      • Nie mam pojęcia, czy istnieją rzetelne źródła po japońsku, nie znam japońskiego, niemniej nie jest to oczywiste, jako że o gatunkach występujących w Polsce najbardziej rzetelnych źródeł szukałbym również po angielsku. A którego niby słowa nie rozumiem? Nie ma pojęcia, czy, jest Himizu, i o żadnym Himizu nie spisałem. Ty wyciągasz tego Himizu, teraz więc mnie pytasz, co masz na myśli? W tekście akurat jest pełna nazwa, więc również nie rozumiem, do czego pijesz. Je na zmieniłem, podmiot się zgadza. Też mogłeś to zrobić sam. Chyba że nie chodzi o poprawę artykułu, tylko o czepianie się. Źródło pisze o Mount Honshu. Czytelnik ma prawo się dziwić, tak samo jak ma prawo się dziwić, czytając dowolny art z teorii Galois czy mechaniki kwantowej. W danym artykule opisujemy konkretne zagadnienie, nie robimy wycieczek opisujących specyfikę używanego języka, podstawy danej dziedziny itd. Inaczej się opisywać nie da, bo wyjaśnienia będą zwykle dłuższe od samego artu. Nic nieetycznego w moim artykule nie widzę. W wysuwaniu absurdalnych zarzutów wręcz przeciwnie. Mpn (dyskusja) 18:12, 15 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
    • Ze względu na to, że tej góry (Mount Honshu, Honsiu) nie ma na żadnej mapie, czy mógłbyś podać całe zdanie lub akapit, w którym ta nazwa występuje? W załączeniu lista gór w wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_mountains_and_hills_of_Japan_by_height. Źródła japońskie nie są pisane wyłącznie po japońsku. Powszechnie występują po angielsku i są bardzo rzetelne. Czytelnik nie po to czyta encyklopedię, żeby się dziwić, tylko po to, aby uzyskać potrzebne mu informacje. Odniesienia językowe są niezbędne, chociażby po to, aby Czytelnik mógł porównać różne informacje i szybko znaleźć dalsze w internecie. Accomer (dyskusja) 06:38, 18 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]
      Usunąłem budzący wątpliwości fragment. Szoltys [Re: ] 16:45, 20 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

5 (Hey, Hey, Rise Up!)[edytuj kod]

…po ilu latach zespół Pink Floyd nagrał nowy utwór?

…jak David Gilmour uzyskał zgodę Andrija Chływniuka na użycie jego głosu w Hey, Hey, Rise Up!?

…do czego nawiązuje słonecznik z nowego singla Pink Floyd?

Hey, Hey, Rise Up! (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Niegodzisie Niegodzisie

3 (Hwasong-17)[edytuj kod]

…jak wysoko poleciał Hwasong-17?

…jaki pułap osiągnął północnokoreański międzykontynentalny pocisk balistyczny Hwasong-17 podczas testu w marcu 2022 roku na lotnisku w Pjongjangu?

Hwasong-17 (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Laprenu Sidevar