József Romhányi
Wygląd
Data i miejsce urodzenia |
(dts) |
---|---|
Data i miejsce śmierci |
(dts) |
Zawód, zajęcie |
pisarz, poeta, tłumacz, scenarzysta |
József Romhányi (ur. 8 marca 1921 w Nagytétény, zm. 7 maja 1983 w Budapeszcie)[1] – węgierski pisarz, poeta, tłumacz i scenarzysta.
Był tłumaczem librett, sporządził przekład Kotów opartych na wierszach autorstwa T.S. Eliota. Tworzył również teksty do utworów operowych, m.in. Báthory Zsigmond (1960, Zoltán Horusitzky) i Muzsikus Péter (1963, György Ránki)[1]. Był także scenarzystą i dialogistą seriali animowanych – cyklu Mézga család[2] i Kérem a következőt (Dr. Bubó) oraz tłumaczem kreskówek zagranicznych (m.in. Flintstonów)[1].
W 1983 r. ukazał się jego tomik poezji pt. Szamárfül. W tym samym roku otrzymał tytuł honorowy zasłużonego artysty (érdemes művész)[3].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c Romhányi József. [w:] Magyar Életrajzi Lexikon [on-line]. Magyar Elektronikus Könyvtár. [dostęp 2021-05-31]. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-05-31)]. (węg.).
- ↑ Erika Litváková. Ako vznikali legendárni Miazgovci. „SME Kultúra”, 2016-12-22. [dostęp 2021-05-31]. [zarchiwizowane z adresu 2016-12-27]. (słow.).
- ↑ György Víg. Nyelvzsonglőr és filozófus: száz éve született Romhányi József. „Index.hu”, 2021-03-08. [dostęp 2021-05-31]. [zarchiwizowane z adresu 2021-05-31]. (węg.).