Ledia Dushi

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Ledia Dushi
Data i miejsce urodzenia 1978
Szkodra (Albania)
Narodowość albańska
Język albański
Alma Mater Uniwersytet w Szkodrze
Dziedzina sztuki poezja, tłumaczenia
Ważne dzieła

Ave Maria bahet lot

Ledia Dushi (ur. w 1978 w Szkodrze) – albańska poetka i dziennikarka.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Po ukończeniu szkoły średniej w Szkodrze, studiowała literaturę i język albański. Po studiach rozpoczęła pracę jako dziennikarka, a także w wydziale kultury urzędu miasta w Szkodrze.

Zaczęła pisać wiersze mając 13 lat, ale pierwszy tomik opublikowała 6 lat później. Pisze utwory poetyckie w dialekcie szkodrańskim. Jest jedną z najbardziej znanych poetek młodego pokolenia, które zadebiutowały w latach 90. W 1998 została wyróżniona nagrodą ministra kultury dla najlepszej poetki albańskiej.

Tłumaczyła na język albański dzieła Carlosa Ruiza Zafóna i Umberto Eco.

Poezja[edytuj | edytuj kod]

  • 1997: Ave Maria bahet lot (Ave Maria doprowadzona do płaczu), Tirana.
  • 1999: Seancë dimnash (Zimowy seans), Szkodra.
  • 2000: Tempo di pioggia (po włosku, Deszczowa aura), Prisztina.
  • 2003: Askush nuk vdes për mue (Nikt dla mnie nie umiera), Tetova.
  • 2009: Me mujt me fjet'...me kthimin e shpendve, Tirana.

Tłumaczenia polskie[edytuj | edytuj kod]

  • Łagodność natury, Zielona woda, Różnię się, Róża, Płacze we mnie dziecko, [w:] Nie jest za późno na miłość. Antologia poezji albańskiej XX wieku, przeł. M. Saneja, Sejny 2005.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

  • Hasan Hasani, Leksikoni i shkrimtareve shqiptare 1501-2001, Prisztina 2003, ​ISBN 9951-06-034-X