Mały śpiewak, czyli zbiór pieśni dla szkół polskich
Strona tytułowa wydania z 1871 | |
Autor | |
---|---|
Typ utworu |
zbiór pieśni |
Wydanie oryginalne | |
Miejsce wydania | |
Język | |
Data wydania |
1871 |
Wydawca |
A. Picz |
Mały śpiewak, czyli zbiór pieśni dla szkół polskich – zbiór polskich pieśni zebranych przez działacza społeczno-narodowego Filipa Robotę, wydany w Prudniku w 1871[1].
Historia
[edytuj | edytuj kod]Od 11 maja 1871 Filip Robota był nauczycielem w prudnickiej żeńskiej szkole elementarnej, a także w tamtejszej szkole zawodowej, prowadząc ćwiczenia gimnastyczne oraz chór. Działał też w organizacji nauczycielskiej, a przy różnych okazjach udzielał się jako muzyk[2]. Wynikiem jego działalności muzycznej w Prudniku było wydanie książki „Mały śpiewak, czyli zbiór pieśni dla szkół polskich” nakładem A. Picza w 1871 w Prudniku[a][1].
Książka liczy 24 strony. Rozpoczyna ją wstęp od wydawcy: „Nieprzystępna cena wszystkich dotąd istniejących śpiewników dla szkół polsko niemieckich, a razem dzieląc to przekonanie, że i powierzchowna wiadomość nót (których ćwiczenie już z pierwszego zeszytu przez cały czas szkólny wystarcza) bardzo jest pomocna, było mi pobudką do wydania niniejszego pieśniozbioru, który do użytku w szkołach elementarnych polecam”[b][1].
Zawartość
[edytuj | edytuj kod]Filip Robota doceniał rolę i znaczenie pieśni ludowych w rozbudzaniu uczuć narodowych dzieci i młodzieży. Wybrał i umieścił w „Małym śpiewaku” 25 pieśni, w tym 8 dwujęzycznych, kilka górnośląskich piosenek ludowych oraz pieśni pozwalające poznać twórczość polskich poetów. Dwa utwory mają w twórczości Roboty wartość szczególną. Autorska przeróbka „Wiosny” zawiera aluzje do prowadzonego przez pruskie władze Kulturkampfu, natomiast całkowicie własnym utworem jest pieśń pt. „Szczepy spokrewnione”, nawiązująca do panslawistycznej myśli czeskiej[2]. W „Małym śpiewaku” znalazły się pieśni:
- „Wyprawa na wojnę”
- „Zajączek”
- „Służba u młynarza”
- „Przechadzka”
- „Pieśń kominiarczyka”
- „Piosnka o koniku” (niem. „Das Steckenpferd”)
- „Pieśń wieczorna” (niem. „Die Abendsonne”)
- „Bądź poczciwym” (niem. „Der alte Landmann an seinen Sohn”)
- „Piosnka dzieci pracujących”
- „O znalezionym kwiateczku”
- „Skowronek”
- „Piosnka gajowego”
- „Rólnik do wiosny”
- „Szczepy spokrewnione”
- „Schüßenlied”
- „Bitwa”
- „Wieśniak”
- „Pożegnanie”
- „Zadowolnienie”
- „Pieśń poranna”
- „Pieśń wiejska”
- „Syn”
- „Wiosna” (niem. „Sehnsucht nach dem Frühlinge”)
- „Gott der Herr” (niem. „Wszechwiadomość i Opatrzność Boża”)
- „Piosnka wesołego rólnika” (niem. „Frau Schwalbe”)
Uwagi
[edytuj | edytuj kod]- ↑ W książce obowiązuje pisownia Prądnik, zob. sekcję „Nazwa” w haśle Prudnik.
- ↑ Pisownia oryginalna.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c Polona [online], polona.pl [dostęp 2021-12-27] .
- ↑ a b Piotr Świerc: Filip Robota. W: Emanuel Rostworowski: Polski Słownik Biograficzny. T. XXI. Kraków-Wrocław-Warszawa: Polska Akademia Umiejętności: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1988.