Parce Domine
Wygląd
Parce Domine (łac. Przepuść, Panie) – antyfona w liturgii Kościoła katolickiego, której tekst zaczerpnięty został ze starotestamentalnej Księgi Joela (2,17).
Parce Domine opracowywane było wielokrotnie przez kompozytorów (m.in. Feliksa Nowowiejskiego). Znana jest też melodia gregoriańska przypisywana opatowi J. Marbeufowi z tekstem zaczerpniętym z hymnarza Św. Grzegorza Wielkiego z przełomu VI i VII w.[1]
Tekst łaciński
[edytuj | edytuj kod]Parce, Domine, parce populo tuo: ne in aeternum irascaris nobis.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ I Canti di Sion. Liber cantualis ad usum Formationis Domorum. Wyd. IV. Jerusalem: Custodia Terrae Sanctae, 2009, s. 45. (wł.).