Bảo Tính: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nowy artykuł
 
int., drobne techniczne
Linia 1: Linia 1:
'''Bảo Tính''' (zm. [[1034]]) - wietnamski mistrz [[thiền]]<ref>Czy rzeczywiście można ich uważać za mistrzów thiền jest problematyczne</ref> ze szkoły vô ngôn thông.
'''Bảo Tính''' (zm. [[1034]]) wietnamski mistrz [[thiền]]<ref>Czy rzeczywiście można ich uważać za mistrzów thiền jest problematyczne</ref> ze szkoły vô ngôn thông.


== Biografia =
== Biografia =
Linia 8: Linia 8:
Obaj poświęcili się śpiewaniu ''[[Sutra Lotosu|Sutry Lotosu]]'', co kontynuowali przez piętnaście lat.
Obaj poświęcili się śpiewaniu ''[[Sutra Lotosu|Sutry Lotosu]]'', co kontynuowali przez piętnaście lat.


Czwartego miesiąca siódmego roku okresu Thiên Thành, czyli w 1034 r., zostali zaproszeni na dwór cesarski, gdzie zorganizowano wielkie zgromadzenie w celu objaśniania [[sutra|sutr]]. Podczas tego spotkania weszli w ''[[samadhi]] świecącego ognia<ref>Termin [[sanskryt|sanskrycki]] - ''tejeprabhāsamādhi'', [[język chiński|chiń.]] ''huaguang sanmei''. W tekście szkoły [[Mūlasarvāstivādin]]ów wspomina się o wejściu Buddy w ten stan i wyemitowaniu ognia i wody z różnych części ciała</ref)'' i spłonęli. Resztki ich kości zostały przetworzone w siedem rodzajów klejnotów. Z rozkazu cesarza zostały one umieszczone w [[Klasztor buddyjski|klasztorze]] Trường Thánh. Cesarz nakazał także zmianę nazwy świątyni na Nguyên Thông Tự Tháp<ref>Cuong Tu Nguyen. ''Zen in Medieval Vietnam. A Study and Translation of the 'Thiền Uyển Tập Anh'.'' Ss. 125, 126</ref>.
Czwartego miesiąca siódmego roku okresu Thiên Thành, czyli w 1034 r., zostali zaproszeni na dwór cesarski, gdzie zorganizowano wielkie zgromadzenie w celu objaśniania [[sutra|sutr]]. Podczas tego spotkania weszli w ''[[samadhi]] świecącego ognia<ref>Termin [[sanskryt|sanskrycki]] - ''tejeprabhāsamādhi'', [[język chiński|chiń.]] ''huaguang sanmei''. W tekście szkoły [[Mūlasarvāstivādin]]ów wspomina się o wejściu Buddy w ten stan i wyemitowaniu ognia i wody z różnych części ciała</ref>)'' i spłonęli. Resztki ich kości zostały przetworzone w siedem rodzajów klejnotów. Z rozkazu cesarza zostały one umieszczone w [[Klasztor buddyjski|klasztorze]] Trường Thánh. Cesarz nakazał także zmianę nazwy świątyni na Nguyên Thông Tự Tháp<ref>Cuong Tu Nguyen. ''Zen in Medieval Vietnam. A Study and Translation of the 'Thiền Uyển Tập Anh'.'' Ss. 125, 126</ref>.


== Linia przekazu Dharmy ==
== Linia przekazu Dharmy ==

Wersja z 11:02, 10 paź 2013

Bảo Tính (zm. 1034) – wietnamski mistrz thiền[1] ze szkoły vô ngôn thông.

= Biografia

Pochodził z Chu Minh. Jego rodzinnym imieniem było Nghiêm. Jeszcze dzieciństwie przyjaźnił się Minhem Tâmem i razem zostali mnichami. Był uczniem i zarazem służącym mistrza Địnha Hươnga, razem z Viênem Chiếu i Minhem Tâmem.

Po osiągnięciu oświecenia i otrzymaniu przekazu Dharmy wędrował razem z Minhem Tâmem nauczając. Razem stali się wiodącymi postaciami społeczności buddyjskiej. Obaj zbierali także rozproszone pieśni i wiersze Viêna Chiếu i wydali je[2].

Obaj poświęcili się śpiewaniu Sutry Lotosu, co kontynuowali przez piętnaście lat.

Czwartego miesiąca siódmego roku okresu Thiên Thành, czyli w 1034 r., zostali zaproszeni na dwór cesarski, gdzie zorganizowano wielkie zgromadzenie w celu objaśniania sutr. Podczas tego spotkania weszli w samadhi świecącego ognia[3]) i spłonęli. Resztki ich kości zostały przetworzone w siedem rodzajów klejnotów. Z rozkazu cesarza zostały one umieszczone w klasztorze Trường Thánh. Cesarz nakazał także zmianę nazwy świątyni na Nguyên Thông Tự Tháp[4].

Linia przekazu Dharmy

Pierwsza liczba oznacza ilość pokoleń mistrzów od 1 Patriarchy indyjskiego Mahakaśjapy.

Druga liczba oznacza ilość pokoleń od 28/1 Bodhidharmy, 28 Patriarchy Indii i 1 Patriarchy Chin.

Trzecia liczba oznacza początek nowej linii przekazu w danym kraju.

Bibliografia

  • Cuong Tu Nguyen. Zen in Medieval Vietnam. A Study and Translation of the 'Thiền Uyển Tập Anh'. University of Hawai'i Press, Honolulu. 1997. Str. 481. ISBN 0-8248-1948-9
  1. Czy rzeczywiście można ich uważać za mistrzów thiền jest problematyczne
  2. Dzieło to nie dotrwało do naszych czasów
  3. Termin sanskrycki - tejeprabhāsamādhi, chiń. huaguang sanmei. W tekście szkoły Mūlasarvāstivādinów wspomina się o wejściu Buddy w ten stan i wyemitowaniu ognia i wody z różnych części ciała
  4. Cuong Tu Nguyen. Zen in Medieval Vietnam. A Study and Translation of the 'Thiền Uyển Tập Anh'. Ss. 125, 126