Poimek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
lit.
m źródła/przypisy
Linia 16: Linia 16:
* ''En halua puhua <u>sinun</u> kanssa'' - nie chcę z tobą rozmawiać.
* ''En halua puhua <u>sinun</u> kanssa'' - nie chcę z tobą rozmawiać.


== Literatura ==
{{stub}}
* {{cytuj książkę|imię=Czesław|nazwisko=Kudzinowski|tytuł=Słownik fińsko-polski|wydawca=Wydawnictwa naukowe UAM|miejsce=Poznań|rok=1988|isbn=83-232-0052-1}}

[[Kategoria:Morfologia]]
[[Kategoria:Morfologia]]



Wersja z 10:19, 16 maj 2009

Poimek - (łac. postpositio) – nieodmienna część mowy, która łączy się z wyrazem i zmienia jego sens. Występuje w językach ugrofińskich i pod względem funkcji w zdaniu przypomina przyimek, jedyną różnicą jest występowanie za a nie przed wyrazem określanym.

Poimki w języku fińskim

Najważniejsze poimki to:

  • jälkeen - po
  • kansa - z
  • takia - z powodu
  • vuoksi - dla, z (powodu)
  • ohi(tse) - obok
  • ympäri - wokół
  • takana - za

Z reguły łączą się z biernikiem.

  • Hän juokse talon ympäri' - on biega dokoła domu
  • Tunnin jälkeen menemme pois - Po lekcji sobie pójdziemy.
  • En halua puhua sinun kanssa - nie chcę z tobą rozmawiać.

Literatura

  • Czesław Kudzinowski: Słownik fińsko-polski. Poznań: Wydawnictwa naukowe UAM, 1988. ISBN 83-232-0052-1.