Gęsia skórka
| Gęsia skórka "Goosebumps" |
|
| Gatunek serialu | serial familijny, horror |
| Kraj produkcji | |
| Liczba odcinków | 74 |
| Spis odcinków | |
| Produkcja | |
| Reżyseria | Timothy Bond, Brian R.R. Hebb, Randy Bradshaw, Craig Pryce, Ron Oliver, David Winning |
| Scenariusz | Ron Oliver, Billy Brown, R.L. Stine, Scott Peters, Dan Angel |
| Zdjęcia | Brian R.R. Hebb |
| Scenografia | Ian Brock, Armando Sgrignuoli |
| Czas trwania odcinka | 21 minut |
| Emisja | |
| Stacja telewizyjna | Fox Kids/Jetix, TV 4 |
| Lata emisji | 1995-1998 |
| Od lat | 12 |
Gęsia Skórka (ang. Goosebumps, 1995-1998) jest kanadyjsko-amerykańskim serialem fantastycznym emitowanym przez telewizję Jetix, wcześniej Fox Kids. W każdym odcinku są inni bohaterowie – nieliczne są odcinki podzielone na dwie lub kilka części. Każdy odcinek to inna straszna historia, której bohaterami są najczęściej nastoletnie dzieci.
Serial opiera się na książkach R. L. Stine’a.
Spis treści |
Odcinki [edytuj]
Serial składa się z 74 odcinków; w telewizji Fox Kids wyemitowano 52 odcinki w 2 seriach. Serial był również emitowany w TV 4 i na zastąpionym przez Jetix Fox Kids.
- I seria – 20 odcinków
- II seria – 24 odcinków
- III seria – 22 odcinków
- IV seria – 8 odcinków
- niewyemitowane – 30 odcinków
Wersja polska [edytuj]
odc. 1, 57-59, 69-70 [edytuj]
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – Studio Eurocom
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie:
- Zbigniew Borek (odc. 1),
- Elżbieta Chojnowska (odc. 57-59, 69-70),
- Katarzyna Precigs
Dźwięk i montaż:
- Jacek Kacperek (odc. 1),
- Anna Rutkowska (odc. 57-59, 69-70)
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:
- Adam Bauman –
- Zamaskowany Mutant,
- Prezenter teleturnieju potworów z rodziną Morisów
- Zbigniew Suszyński – Wampir-dziadek
- Andrzej Ferenc – Iluzjonista
- Dariusz Odija –
- R.L. Stine,
- Właściciel przeklętego aparatu fotograficznego
- Joanna Jabłczyńska
- Jacek Kopczyński
- Cezary Kwieciński
- Jacek Wolszczak
- Elżbieta Bednarek
- Jarosław Boberek
- Izabela Dąbrowska
- Anna Apostolakis
- Ryszard Nawrocki
- Stefan Knothe
i inni
odc. 47, 49, 66 [edytuj]
Opracowanie wersji polskiej: Start International Polska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie:
- Katarzyna Orzeszek (odc. 47),
- Dariusz Dunowski (odc. 49),
- Magdalena Dwojak (odc. 66)
Dźwięk i montaż:
- Jacek Kacperek (odc. 47, 49),
- Jerzy Wierciński (odc. 66)
Kierownik produkcji: Bogumiła Adler
Udział wzięli:
- Emilia Wąsowska – Lori (odc. 47)
- Tomasz Bednarek –
- Robbie (odc. 47),
- Prezenter telewizyjny (odc. 49),
- Benjy (odc. 66)
- Cezary Kwieciński –
- Nathan (odc. 47),
- Seth (odc. 49)
- Jacek Braciak – Chris Wakely (odc. 47)
- Elżbieta Bednarek –
- Duch kobiety (odc. 47),
- Sue (odc. 66)
- Robert Tondera – Duch mężczyzny (odc. 47)
- Izabella Dziarska – Pani Wakely (odc. 47)
- Jarosław Boberek –
- Kevin Kertz (odc. 49),
- Blankenship (odc. 66)
- Stefan Knothe – Tony (odc. 49)
- Jacek Wolszczak – Holman (odc. 49)
- Sara Müldner – Jamie Gold (odc. 49)
- Dariusz Odija – Tata (odc. 49)
- Olga Bończyk –
- Mama (odc. 49),
- Rebecca (odc. 66)
- Anna Apostolakis – Pani Crandle (odc. 66)
- Iwona Rulewicz – Martha (odc. 66)
- Grzegorz Drojewski – Obozowicz #1 (odc. 66)
- Jacek Bończyk – Obozowicz #2 (odc. 66)
i inni
odc. 20 [edytuj]
Udział wzięli:
- Elżbieta Bednarek – Trenerka (odc. 20)
- Agata Gawrońska – Samantha Byrd (odc. 20)
- Aleksandra Rojewska – Judith (odc. 20)
- Krystyna Kozanecka – Mama Sam (odc. 20)
- Olga Bończyk – Anna (odc. 20)
- Jacek Bończyk – Cory (odc. 20)
odc. 21 & 22 [edytuj]
Atak mutantów:
- (Niepewny) - Skipper Matthews (odc. 21)
- (Niepewny) - Libby (odc. 21)
- (Niepewny) - Pan Matthews (odc. 21)
- (Niepewny) - Pani Matthews (odc. 21)
- (Niepewny) - Galopujący Gazelle (odc. 21)
- Adam Bauman - Zamaskowany Mutant (odc. 21)
odc. 38 [edytuj]
- Anna Apostolakis – Natasha McClein (odc. 38)
- Aleksandra Rojewska – Airis (odc. 38)
- Robert Tondera – Nauczyciel (odc. 38)
- Jacek Wolszczak
- Dariusz Odija
Książki [edytuj]
Serial został nakręcony na podstawie książek R.L. Stine'a, amerykańskiego pisarza horrorów. Na świecie wydano wiele tytułów z tej serii, które jednak nie doczekały się przekładu na język polski. W Polsce wydano tylko pięć tomów z serii "Gęsia skórka", każdy z nich zawiera dwie straszne historie:
- "Krew potwora" i "Zdjęcie przepowie ci śmierć" [tom I]
- "Klątwa z przeszłości" i "Znikamy" [tom II]
- "Noc lalki" i "Lucy i potwory" [tom III]
- "Obóz koszmarów" i "Duch z sąsiedztwa" [tom IV]
- "Witamy w Domu Śmierci" i "Nie wchodźcie do piwnicy" [tom V]
Polskim wydawcą jest "Świat Książki".
Spis odcinków [edytuj]
| N/o | Nieoficjalny polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Straszliwa maska | The Haunted Mask |
| 02 | ||
| 03 | Zakukać w przeznaczenie | The Cuckoo Clock Of Doom |
| 04 | Dziewczynka i potwór | The Girl Who Cried Monster |
| 05 | Obóz strachu | Welcome To Camp Nightmare |
| 06 | ||
| 07 | Upiór z opery | Phantom of the Auditorium |
| 08 | Lekcje pianina mogą być zabójcze | Piano Lessons Can Be Murder |
| 09 | Powrót mumii | Return Of The Mummy |
| 10 | Noc żywej lalki II | Night Of The Living Dummy II |
| 11 | Psia przygoda | My Hairiest Adventure |
| 12 | Nie wchodźcie do piwnicy | Stay Out of the Basement |
| 13 | ||
| 14 | Coś spod zlewu | It Came from Beneath the Sink! |
| 15 | Uśmiechnij się i zgiń | Say Cheese and Die! |
| 16 | Noc w wieży strachu | A Night in Terror Tower |
| 17 | ||
| 18 | Wilkołak z Bagien Gorączki | The Werewolf of Fever Swamp |
| 19 | ||
| 20 | Ostrożnie z życzeniami | Be Careful What You Wish For... |
| SERIA DRUGA | ||
| 21 | Atak mutantów | Attack of the Mutant |
| 22 | ||
| 23 | Zły Dzień | Bad Hare Day |
| 24 | Bezgłowy duch | The Headless Ghost |
| 25 | Idź zjeść robaki! | Go Eat Worms! |
| 26 | Niczego się nie boję | You Can't Scare Me |
| 27 | Zemsta gnomów | Revenge of the Lawn Gnomes |
| 28 | Nawiedzona plaża | Ghost Beach |
| 29 | Atak Jacka O'Lanternsa | Attack of the Jack O'Lanterns |
| 30 | Śmiertelna maska II | The Haunted Mask II |
| 31 | ||
| 32 | Stańmy się niewidzialni | Let's Get Invisible! |
| 33 | Straszydła spacerujące nocą | The Scarecrow Walks at Midnight |
| 34 | Krew potwora | Monster Blood |
| 35 | ||
| 36 | Wampirzy oddech | Vampire Breath |
| 37 | Jak zabić potwora? | How to Kill a Monster |
| 38 | Wzywając wszystkie straszydła | Calling All Creeps |
| 39 | Witamy w domu śmierci | Welcome to Dead House |
| 40 | ||
| 41 | Nie obudź mumii | Don't The Wake Mummy! |
| 42 | Kleks na wszystkich | The Blob That Ate Everyone! |
| 43 | Noc żywej lalki III | Night of the Living Dummy III |
| 44 | ||
| SERIA TRZECIA | ||
| 45 | Luzak na luzackiej ulicy | A Shocker on Shock Street |
| 46 | Mój przyjaciel jest niewidzialny | My Best Friend Is Invisible |
| 47 | Nawiedzony dom | The House of No Return |
| 48 | Nie zasypiaj! | Don't Go To Sleep! |
| 49 | Pstryk | Click |
| 50 | Stara historia | An Old Story |
| 51 | Szczekający duch | The Barking Ghost |
| 52 | Park potworów | One Day at Horrorland |
| 53 | ||
| 54 | Nawiedzony dom gier | The Haunted House Game |
| 55 | Idealna szkoła | Perfect School |
| 56 | ||
| 57 | Wilczy jar | Werewolf Skin |
| 58 | ||
| 59 | Niezwykłe mrówki | Awesome Ants |
| 60 | Panna młoda jako manekin | Bride of the Living Dummy |
| 61 | Podciąganie | Strained Peas |
| 62 | Zdjęcie przepowie ci śmierć | Say Cheese and Die – Again! |
| 63 | Dreszczologia cz. I: Fortuna kołem się toczy | Chillogy, Part I |
| 64 | Dreszczologia cz. II: Trzeci aut i odpadasz | Chillogy, Part II |
| 65 | Dreszczologia cz. III: Ucieczka z Karlsville | Chillogy, Part III |
| 66 | Zielona szkoła | Teacher's Pet |
| SERIA CZWARTA | ||
| 67 | Jak dostałem głowę w paczce | How I Got My Shrunken Head |
| 68 | ||
| 69 | Duch z naprzeciwka | The Ghost Next Door |
| 70 | ||
| 71 | Płacz kota | Cry of the Cat |
| 72 | ||
| 73 | Wakacje u Wujka Harolda | Deep Trouble |
| 74 | ||
Ciekawostki [edytuj]
- We wszystkich odcinkach bohaterami są chłopak i dziewczyna. W odcinku Straszliwa Maska głównym bohaterem jest tylko dziewczynka a w odcinku Pstryk tylko chłopak.
Linki zewnętrzne [edytuj]
- Gęsia skórka w bazie Internet Movie Database (IMDb) (ang.)
- Gęsia skórka w bazie filmweb.pl
- Gęsia skórka w Dubbingpedii