Happy Tree Friends

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Przyjaciele z wesołego lasu
Happy Tree Friends
Gatunek serialu animowany, czarny humor
Kraj produkcji USA
Oryginalny język angielski
Twórcy Mondo Media
Liczba odcinków 126
Liczba serii 4 sezony
Produkcja
Produkcja Mondo Entertainment
Reżyseria Kenn Navarro, Rhode Montijo
Scenariusz Kenn Navarro, Aubrey Ankrum, Rhode Montijo
Czas trwania odcinka 1 – 5 – 10 minut
Emisja
Stacja telewizyjna MTV, HBO Comedy
Lata emisji od 1999
Data premiery 1999
Od lat dozwolone od 18 lat (wg KRRiT)

Happy Tree Friends – seria brutalnych filmów animowanych, opowiadająca o grupie wesołych zwierząt mieszkających w lesie, którym zawsze – czasem niezależnie od nich, czasem z ich winy – przytrafia się coś niemiłego. Serial produkowany jest przez Mondo Mini Shows i publikowany nieodpłatnie w Internecie (np. na portalu YouTube) w formacie flash. Wydany został także na DVD, obejrzeć można go też w telewizji (np. w polskiej, niemieckiej, holenderskiej i brazylijskiej MTV), a także obecnie przetłumaczono jego tytuł na język polski – Przyjaciele z wesołego lasu. Jest także emitowany w HBO Comedy. Ze względu na swoją treść, serial wywołuje kontrowersje na całym świecie, zyskał sobie jednak ogromną rzeszę fanów.

Postaci jest dwadzieścia a od kwietnia 2010 dwadzieścia jeden. Zazwyczaj kilka (od jednej do czterech) z nich występuje w pojedynczym odcinku. Serial jest przeznaczony dla osób powyżej 18 roku życia. Twórcy na początku każdego odcinka zamieszczają informację, że jest to bardzo brutalna "bajka" i nie powinna być oglądana przez dzieci, ponieważ może mieć na nie zły wpływ i na ludzi też oczywiście, to jest głupie, niczego nikogo nie pouczają.

Fabuła[edytuj | edytuj kod]

Serial Happy Tree Friends opowiada o pogodnych, ciepłych stworzonkach, których działania i przygody, często bardzo nieodpowiedzialne i niebezpieczne, mają zawsze tragiczny i krwawy finał. Głównym założeniem fabuły jest doprowadzenie do mniej lub bardziej widowiskowej śmierci większości lub wszystkich bohaterów odcinka, w większości przypadków każdy z nich źle się kończy.

Postacie[edytuj | edytuj kod]

  • Lumpy – niebieski łoś o wyjątkowo niskiej inteligencji, ogromna niezdara. Za jego sprawą bardzo często giną inne zwierzęta; sam ginie rzadziej od innych i mniej efektownie. Pomimo swojej niezdarności w serialu ma wiele ról, np. jako stróż prawa, sprzedawca w sklepie mięsnym, ratownik, chirurg, egzorcysta czy iluzjonista. Często pełni funkcję opiekuna grupy zwierzątek, np. na wycieczce do zoo. Nigdy nie zastanawia się nad tym, co robi. W przeciwieństwie do większości postaci, mimo zniekształconej mowy, można go zrozumieć w większości wypadków. Panicznie boi się krwi.
  • Toothy – jasnofioletowy bóbr kanadyjski. Ginie często i boleśnie. Najczęściej przyczyną jego śmierci są rany, utrata głowy lub utrata oczu.
  • Giggles – różowoskóry pręgowiec amerykański z czerwoną kokardką. Jest dziewczynką, bardzo radosną i uczuciową. Jest jedynym zwierzątkiem, które ma mamę (ukazana została w epizodzie Helping Helps), równie uczuciową, co ona. Ginie w serialu 46 razy, czasem jest jedyną postacią, która przeżywa odcinek (np. Dance Upon a Time), jest przyjaciółką Cuddlesa oraz Petunii. W ciągu serialu występuje 74 razy. Denerwuje się kiedy ktoś (np. Lumpy) niszczy środowisko.
  • Petunia – niebieski skunks, dziewczynka nosząca na szyi samochodowy odświeżacz powietrza w kształcie drzewka. Najlepsza przyjaciółka Giggles. Ma wstręt do brudu.
  • Sniffles – niebieski mrówkojad wielki w okularach. Chętnie poluje na mrówki, jednak przeważnie to on staje się ich ofiarą. Bardzo lubi się uczyć. Jest w stanie zbudować wehikuł czasu, lub rakietę z części samochodowych, co mu nie przeszkadza w częstej i bolesnej śmierci.
  • Cuddleskrólik florydzki o żółtej barwie, jedna z najczęściej i najbardziej efektownie ginących postaci. Nosi różowe kapcie w kształcie królików. Bardzo lubi Giggles, najlepszy przyjaciel Flaky. Jest pierwszą postacią Happy Tree Friends, jaka została wymyślona.
  • Cro-Marmot – zamrożony w bryle lodu żółty świszcz. Mimo tego, że jest zamrożony, potrafi uśmiercać (np. rozpłaszczając leżące na ziemi zwierzątka). Pojawia się dość rzadko. Kiedy go nie widać, jest w stanie wykonywać czynności jak rzucanie śnieżek, sprzedawanie lodów itp. Chociaż często zabija inne zwierzęta, sam nigdy nie ginie.
  • Cub – miś-dziecko, mający bardzo troskliwego ojca, dbającego o jego bezpieczeństwo. Nosi pieluchę i czapkę z wiatrakiem. Podobnie jak jego tata, należy do gatunku niedźwiedź brunatny. Ginie bardzo często przez troskliwość ojca.
  • Pop – wzorowy ojciec. Dba o bezpieczeństwo swojego syna Cuba, jednak mimo to często doprowadza do jego niechcianej śmierci, o czym najczęściej nie wie. Podobnie jak jego syn należy do gatunku niedźwiedź brunatny. W przeciwieństwie do synka, zwykle nie ginie. Nosi czerwony szlafrok i czapkę.
  • Disco Bear – pomarańczowy niedźwiedź brunatny z włosami ułożonymi w fryzurę afro i ubraniem w stylu Elvisa; Ilekroć zaczyna tańczyć, popada w kłopoty. W niektórych odcinkach podrywa Giggles i Petunię.
  • Flaky – czerwony jeżozwierz, której kolce są pełne białych płatków podobnych do łupieżu. Jest jedną z najpopularniejszych postaci w serii. Jest bardzo płochliwa. Jest także ostrożna przez co jest jedną z najinteligentniejszych postaci w serialu. W odcinku A to zoo widzimy że boi się piskląt. Często postrzegana jest jako tchórzliwa lub bardzo nieśmiała. Jej przyjaciółmi są Cuddles i Sniffles. Ponadto gdy znajduje się z Cuddles często zostaje siłą wciągnięta do sytuacji która kończy się śmiercią jednego bądź obojga z nich. W ciągu serialu ginie 34 razy – pierwszy raz w odcinku Treasure These Idol Moments. Ginie zazwyczaj rzadziej od innych i mniej widowiskowo. Czasem udaje jej się przeżyć jako jedynej z bohaterów odcinka. Dowodem na to są odcinki The Wrong Side of the Tracks i A to zoo. Jednak przez swoje kolce czasem powoduje śmierć innych zwierzątek. Boi się także że Flippy mógłby ją zabić. Widać to między innymi w odcinku Without A Hitch. Najprawdopodobniej jest obojnakiem. Zazwyczaj używa się rodzaju żeńskiego, bo głos postaci podkłada kobieta. W jednym z wywiadów ekipa HTF mówiła, że nie wiedzą jakiej płci jest Flaky. 2011-08[potrzebne źródło]. Lecz zostało oficjalne potwierdzone przez twórców że Flaky to dziewczyna.
  • Flippy – bladozielony niedźwiedź, wojskowy. Weteran ze Stanów Zjednoczonych, cierpi na zespół stresu pourazowego – gdy coś skojarzy mu się z wojną dostaje ataków szału, podczas których brutalnie zabija pozostałych bohaterów. Wystarczy do tego dzięcioł, ananas, plama po ketchupie lub ognisko. Ubiera się w wojskowy strój: zielony beret i mundur z nieśmiertelnikiem. Ma stopień sierżanta (według odznaczeń Amerykańskich). Kiedy nie ma ataków szału jest miły i lubiany przez pozostałe postacie.
  • Handybóbr kanadyjski, złota rączka. Kiedy coś naprawia, kończy się to czyjąś śmiercią, ponieważ pozbawiony jest rąk. Nosi żółty hełm i pas z narzędziami. Ginie bardzo efektownie, najczęściej poprzez utratę głowy. Kiedy go nie widać, jest w stanie wykonywać czynności do których posiadanie rąk jest nieodzowne (n.p. budowa domu).
  • Lifty i Shifty – dwa zielone szopy pracze. Kleptomani, złodzieje i oszuści. Są bardzo przebiegłe. Ich kradzieże zwykle kończą się czyjąś śmiercią – wyjątkiem jest odcinek Happy Trails Part 2: Jumping the Shark, w którym chcieli pomóc bohaterom wydostać się z bezludnej wyspy. Często wybuchają między nimi kłótnie o zdobycze, co się nierzadko kończy śmiercią jednego z nich.
  • Mime – fioletowo-biały jeleń szlachetny, mim. Nie może patrzeć na cierpienie innych, stara się więc zawsze im jakoś pomóc. Zazwyczaj skutkuje to śmiercią osoby, której pomaga. Ubiera się jak typowy mim, w czarno-białe ubranie. Nigdy nie mówi.
  • The Mole – niewidomy różowy kret, ubrany we fioletowy golf zakrywający usta. Postać ta, jako że pozbawiona jest wzroku, stwarza scenarzystom duże możliwości zabijania zwierzątek; sama ginie jednak rzadko, za to bardzo efektownie.
  • Nutty – zielona wiewiórka ze szklanym okiem. Jest silnie uzależniony od słodyczy. Pojawia się w niektórych odcinkach lecz ginie dość efektownie, np. obdarty ze skóry przez Flippy'ego (epizod Party Animal).
  • Russell – turkusowa wydra morska – pirat. Jego śmierć często jest długa, powolna i praktycznie zawsze związana z wodą. Ma drewniane nogi, kapelusz kapitana piratów, hak zamiast lewej ręki, bluzkę w biało-czerwone paski.
  • Splendid – niebieska polatucha, superbohater, niosący pomoc potrzebującym. Przeważnie jednak jego ofiary giną wkrótce po uratowaniu, np. tracąc głowę na pobliskim drzewie. Najrzadziej ginąca postać. Ginie w odcinku "Gems the Breaks" rozsadzony przez pył szkodliwego diamentu. Stanowi ewidentne nawiązanie do supermana: pracuje w redakcji oraz traci swoją moc w obecności radioaktywnego materiału nieszkodliwego dla pozostałych postaci a następnie umiera.
  • Posążek (The Cursed Idol) – nie jest to ożywiony, ale występuje w niektórych odcinkach. Jest przeklęty. Przynosi zwierzątkom pecha, co oznacza że zwykle przyczynia się do ich śmierci.
  • Lammy & Mr Pickels – owieczka płci żeńskiej z ogórkiem. Nowy bohater serii. Ma kolor fioletowy i nosi wełniany sweterek. Cierpi na schizofrenię. Ogórek czyli Mr Pickels tak naprawdę nie jest żywą postacią. Jest to tylko wyobraźnia bohaterki. Lammy wydaje się że żyje i zabija jej przyjaciół.

W Happy Tree Friends występuje także dodatkowa postać, pojawiająca się jako główny bohater w niektórych odcinkach serii KA-POW.

  • Buddhist Monkey – małpa, będąca buddyjskim mnichem, zawsze wychodząca cało ze wszystkich sytuacji. Nigdy nie są to także sytuacje przypadkowe – małpka zawsze walczy ze swymi wrogami, zwierzątkami zazwyczaj będącymi wojownikami ninja. Buddhist Monkey jest także bohaterem filmów, w zwykłej serii Happy Tree Friends (epizody Blind Date oraz Keeping it Reel).

Spis odcinków[edytuj | edytuj kod]

N/o Polski tytuł Angielski tytuł Morał Angielski morał
SERIA PIERWSZA
01 Po złej stronie torów The wrong side of the tracks Jeśli coś robisz, rób to solidnie! If a job's worth doing. It's worth doing right
Od bohatera do wieczności From Hero to Eternity Wszystko wyjdzie w praniu It all comes out in the wash!
I kuchenna umywalka And the kitchen sink Nie spłukuj dziecka z kąpielą Don't throw the baby out with the bathwater!
02 Zwierzęca Impreza Party Animal Życie to impreza i każdy jest zaproszony! Life's a Party and everyone is invited!
Ale grubasek! Ipso Fatso Droga do czyjegoś serca wiedzie przez żołądek. The way to one's heart is through their stomach.
Nie wyrywaj mojego łańcucha Don't Yank My Chain Łańcuch jest tak mocny, jak jego najsłabsze ogniwo! A chain's only as strong as its weakest link!
03 Dogoń to Doggone it Nie wywołuj wilka z lasu Let sleeping dogs lie!
Konkretne rozwiązanie Concrete Solution W życiu nie zawsze dobrze się układa. Pogódź się z tym Take the bitter with the sweet!
Morze coś znalazłem Sea what I Found Albo ryba, albo nic There's plenty of fish in the sea!
04 Łatwy łup do zdobycia Easy For You to Sleigh Zabieranie Boli Give until it hurts!
Mycie mycia Wishy Washy Myj uszy! Wash behind the ears!
Kto do płomieni? Who's Flame? Nie ma dymu bez ognia If you can't take the heat, stay out of the kitchen!
05 W każdym calu Every Litter Bit Hurts Nowy szef, nowe porządki! A new broom sweeps clean!
Jak sobie życzysz As you Wish Uważaj na życzenia! Be careful what you wish for!
Przejść się Take a Hike Spróbuj pobyć choć chwilę w czyjejś skórze! Walk a mile in someone else's shoes!
06 Zostawieni na lodzie Snow Place to Go Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie A Friend-Ship never sinks!
Opowieści głupiej treści Dunce upon a Time Sięgnij po swój kawałek nieba The sky's the limit when your heart's in it!
Przeklęty klejnot Gems the Breaks Prawdziwy diament trzeba oszlifować Pressure makes diamonds!
07 Wykonane z sercem A Change of Heart Rozstanie wzmacnia uczucia! Absence makes the heart grow fonder!
Z miłości do dziury A Hole Lotta Love Wszystko co robisz, staraj się robić dobrze! Anything worth doing is worth doing well!
Do pięciu mimów sztuka Mime to Five Miej nosa do pracy! Keep your nose to the grindstone!
08 Podmuch z przeszłości Blast from the Past Czas leczy rany! Time heals all wounds!
Żuj, powiedz i łykaj Chew Said a Mouthful Nie łam się! Keep a stiff upper lip!
Zobacz co odkryłem See What Develops Obraz jest wart tysiąca słów! A picture is worth a thousand words!
09 Ciekawa firgurka Idol Curiosity Niech ci pójdzie jak najgorzej, bo inaczej być nie może! Step on a crack, break your mother's back!
Dom jest tam gdzie ból Home Is Where the Hurt Is Dobroć wynosi się z domu! Charity begins at home!
Ał, łuski! Aw Shucks Przyjaciele są jak kwiaty w ogrodzie życia! Friends are flowers in the garden of life
10 Wzrok na ból oczu A Sight for Sore Eyes Jeśli nie z tej perspektywy, to z innej! When the outlook isn't good, try the uplook!
Wymazać Wipe Out! Nie rób szumu! Don't make waves!
List późno niż wcale Letter Late than Never Dobre rzeczy przychodzą stopniowo. Good things come in small packages.
11 Skrzydlate to Wingin' It Upewnij się, zanim zaczniesz! Look before you leap!
Przymrużenie oka Tongue in Cheek Nie rób z igieł wideł! Don't make a mountain out of an ant-hill!
Łatwy Grzebień, Łatwo Przyjdzie Easy Comb, Easy Go Nie dziel włosa na czworo! Don't split hairs!
12 Mam Cię pod skórą I’ve Got You Under My Skin Liczy się to, co jest w środku! It's what's inside that counts!
W kapeli In a Jam Kto płaci, ten wymaga He who pays the Piper calls the tune
Śmieci w bagażniku Junk in the Trunk Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu! A Bird in the hand is worth two in the bush!
13 Usłysz dzisiaj, przyjdż jutro Hear Today, Gone Tomorrow Działanie to więcej niż puste słowa! Actions speak louder than words!
Drugie wcielenie Double Whammy Part 1 Co dwie głowy, to nie jedna! Two heads are better than one!
Autopsja do góry nogami (Drugie wcielenie cz.2) Autopsy Turvy (Double Whammy Part 2) Dwóch to paczka, troje to już tłok! Two is company, three is a crowd!