Jelizawieta Achmatowa

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Jelizawieta Achmatowa
Елизавета Николаевна Ахматова
Leyla
Ilustracja
Data i miejsce urodzenia

2 grudnia 1820
Astrachań

Data i miejsce śmierci

12 kwietnia 1904
Petersburg

Narodowość

rosyjska

Język

rosyjski

Dziedzina sztuki

literatura

Jelizawieta Nikołajewna Achmatowa (ur. 2 grudnia 1820 w Astrachaniu, zm. 12 kwietnia 1904) – rosyjska pisarka, wydawca i tłumacz, tłumaczyła na język rosyjski angielskich i francuskich pisarzy.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Jako pisarka została zauważona przez polsko-rosyjskiego dziennikarza Józefa Sękowskiiego. Publikowała w wydawanym przez niego miesięczniku „Bibliotieka dla cztienija”. Swoje artykuły podpisywała pseudonimem Leyla. Zmarła 12 kwietnia 1904 roku w Petersburgu[1].

Kolekcja powieści zagranicznych[edytuj | edytuj kod]

Od 1856 roku Achmatowa wydawała w Petersburgu miesięcznik noszący nazwę Sobranije inostrannych romanow powiestiej i rasskazow w pieriewodie na russkij jazyk (Собрание иностранных романов повестей и рассказов в переводе на русский язык) co można przetłumaczyć jako "Kolekcja powieści zagranicznych i opowiadań w przekładzie na język rosyjski". Pismo było bardzo popularne i ukazywało się do 1885 roku[2]. Jednym z jego prenumeratorów był Fiodor Dostojewski[3].

W piśmie ukazało się ponad trzysta tłumaczeń autorów takich jak: Émile Gaboriau, Victor Hugo, George Sand, Friedrich Spielhagen, Wilkie Collins, William Thackeray, Jules Verne i innych[4].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]