Lexicon Islandico-Latino-Danicum

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Słownik islandzko-łacińsko-duński
Lexicon Islandico-Latino-Danicum
(Íslensk–latnesk–dönsk orðabók)
Autor

Björn Halldórsson

Tematyka

języki duński, islandzki i łaciński

Typ utworu

słownik

Data powstania

1786

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Kopenhaga

Język

duński, islandzki i łaciński

Data wydania

1814

Wydawca

Rasmus Christian Rask

Lexicon Islandico-Latino-Danicum (pol. Słownik islandzko-łacińsko-duński, znany także jako Orðabók Björns HalldórssonarSłownik Björna Halldórssona) – trójjęzyczny słownik, opublikowany na Islandii.

Autorem słownika był Björn Halldórsson, a słownik został napisany na zlecenie Rasmusa Christiana Raska. Prace nad dziełem trwały 15 lat i zakończyły się w 1786 roku, po czym słownik wysłano do Kopenhagi do druku. Jednak książka została wydana dopiero w 1814 roku, po wprowadzeniu poprawek.

Słownik zawiera około 30 000 słów, które były najbardziej popularne w XVIII wieku.

Słownik ma bardzo duże znaczenie dla badaczy historii języka islandzkiego.

W 1992 roku ukazało się nowe wydanie słownika autorstwa Jóna Aðalsteinna Jónssona[1].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Orðabók Björns Halldórssonar [online], Árnastofnun [dostęp 2020-12-08] (isl.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]