ROT13

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Skocz do: nawigacja, szukaj
Tablica kodowa szyfru ROT13 oraz illustracja jego użycia: słowo HELLO jest zakodowane jako URYYB.

ROT13 - prosty szyfr przesuwający, którego działanie polega na zamianie każdego znaku alfabetu łacińskiego na znak występujący 13 pozycji po nim, przy czym wielkość liter nie ma przy przekształcaniu znaczenia. ROT13 jest przykładem szyfru cezara, opracowanego w Starożytnym Rzymie.

W standardowym alfabecie łacińskim, ROT13 jest swoją własną funkcją odwrotną, oznacza to, że ten sam algorytm wykorzystywany jest do szyfrowania jak i deszyfrowania wiadomości:

\operatorname{rot13}(\operatorname{rot13}(m)) = m


Kodowanie rot13 jest stosowane na przykład w Usenecie w sytuacjach, gdy przekazując jakąś wiadomość chcemy, aby nie była ona możliwa do odczytania przez osobę, która sobie tego nie życzy. Ta metoda jest stosowana w przypadkach, gdy informacja mogłaby zranić czyjąś moralność, uczucia estetyczne lub gdy wskazane jest ukrycie odpowiedzi zagadki, puenty filmu albo książki.

Implementacja[edytuj | edytuj kod]

Kodowanie rot13 jest trywialne w implementacji, np. za pomocą Perla:

perl -pe 'tr/a-zA-Z/n-za-mN-ZA-M/'

lub w systemach uniksowych poleceniem tr:

tr A-Za-z N-ZA-Mn-za-m

W PHP została stworzona do tego celu funkcja str_rot13:

<?php
echo str_rot13('Tekst do zakodowania');
?>

Zaimplementowanie natomiast tego w C++ w postaci programu "jednolinijkowego" wygląda tak:

while(a=~getchar())putchar(~a-1/(~(a|32)/13*2-11)*13);
// Zmienna a musi być uprzednio zdefiniowana

rot13 w postaci funkcji w C:

void rot13(char *a) {
        for (; *a; *a = (*a - 1 / (~(~(*a) | 32) / 13 * 2 - 11) * 13), a++);
}

Przykład[edytuj | edytuj kod]

Przykładowy tekst:

To zdanie jest zakodowane.

po zakodowaniu rot13 wygląda następująco:

Gb mqnavr wrfg mnxbqbjnar.

Ograniczenia[edytuj | edytuj kod]

Dla niektórych wyrażeń w języku polskim kodowanie rot13 nie spełnia swojego zadania. Przykładowo, tekst "hejnal urwany" po zakodowaniu brzmi "urwany hejnal". Tak samo jest z "ćpun pcha", "pcha ćpun" (słowo ćpun musi być zapisane bez polskich znaków, czyli jako "cpun").

Kolejnymi są: "Obal-bony", "Ten-gra", "Plan-cyna", "Tyrol-gleby". Gdy zaniechać używania polskich znaków diakrytycznych, lista staje się dłuższa: "Melon-z rybą", "Młyn-żyła", "Tron-Gęba".

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]