Rizah Sheqiri

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Rizah Sheqiri
ilustracja
Data i miejsce urodzenia

12 stycznia 1961
Baraina

Narodowość

albańska

Język

albański, szwedzki

Alma Mater

Uniwersytet w Prisztinie

Dziedzina sztuki

literatura

Rizah Sheqiri (ur. 12 stycznia 1961 w Barainie) – jugosłowiański, kosowski i szwedzki poeta, dramaturg, twórca literatury dziecięcej oraz tłumacz. Część jego utworów zostało przetłumaczonych na języki angielski, niemiecki, włoski oraz turecki[1].

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Studiował literaturę i lingwistykę na Uniwersytecie w Prisztinie, następnie przez 7 lay pracował w Radio Televizioni i Prishtinës[1]. W 1991 roku wyemigrował do Szwecji, trzy lata później dołączył do Stowarzyszenia Szwedzkich PIsarzy[1].

Pracuje jako nauczyciel języka albańskiego w Karlskronie, Karlshamn i Asarum[1].

Utwory[1][edytuj | edytuj kod]

  • Hëna e di lojën (1990)
  • Zemër krejt dashuri (1990)
  • Çerdhja e gëzimit (1992)
  • Mos na e ndalni rritën (1992)
  • Shëngjergjat e mi (1993)
  • Bashkë shkojnë e vijnë (1996)
  • Rruga drejt vendlindjes (1996)
  • Dashuri mbi dashuritë (1998)
  • Kujt i buzëqeshin lulet (1998)
  • Kur bishti e harron kokën (1998)
  • Flykten valde oss (1999)
  • Pranverë pa pranverë (1999)
  • Att ta emot sanningen (2000)
  • Pak më ndryshe (2000)
  • Përqafim në ëndërr (2000)
  • Shoferi i lojës (2000)

Nowele[edytuj | edytuj kod]

  • Peshq të vegjël (1993)
  • Shëtitja (1998)

Poezje[edytuj | edytuj kod]

  • Merimanga e dritës (1991)
  • Shkurt e shqip (1994)
  • Flutura në erë (1995)
  • Flutura në natë (1998)
  • Nëse patjetër të duhet e vërteta' (2000)

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d e Rizah Sheqiri. forfattarformedlingen.se. [dostęp 2011-04-15]. (szw.).