Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Alicja w Krainie Czarów

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
  • Uzasadnienie: W przerwie pomiędzy matematyką popełniłem artykuł o mojej ulubionej książce (do tej pory znajdował się on na etapie zalążka). Mam nadzieję, że mi humaniści wybaczą... Artykuł opisuje zarówno samą książkę, jak i okoliczności jej powstania, aspekty translatorskie i ilustracyjne. Zawiera też mało znane informacje, np. o ilustracjach Tove Jansson do Alicji, wpływie książki na język angielski, albo mierze "liczby kresek na cal kwadratowy" stosowanej przez Lewisa Carrolla. W większości jest to tłumaczenie z en-wiki i de-wiki, wzbogacone własnym tekstem. Bardzo dziękuję Gycie i Filipowi_em za pomoc. Olaf @ 18:27, 17 wrz 2007 (CEST)
  • Głosy za:
  1. Cancre 10:47, 18 wrz 2007 (CEST)
  2. Galileo01 Dyskusja 12:12, 18 wrz 2007 (CEST) Z czystym sumieniem mogę się przesiąść tutaj :)
  3. Orlica Are you talkin' to me? 13:11, 18 wrz 2007 (CEST) Naprawdę lubię tę książkę, ale wielki minus za stuba przy Carrollu ;)
    Nie wszystko na raz. Najpierw muszę doprowadzić do stanu medalowego np. regresję statystyczną i inne takie. Ja w tej części wikipedii tylko przejazdem... ;-) Olaf @ 18:35, 18 wrz 2007 (CEST)
  4. --Gładka 14:43, 18 wrz 2007 (CEST)
  5. Togo -->♦ 18:14, 18 wrz 2007 (CEST) Czytanie bylo prawdziwa przyjemnoscia. Tylko drobna uwaga: Carroll mial swiecenia dziekana, wiec mozna go nazwac "wielebnym", ale nie pastorem, ale wlasciwie mozna ta informacje pominac, bo nigdy nie byl czynnym duchownym.
    Zgodnie z en-wiki był "deacon", czyli "diakonem" a nie "dziekanem". "Dziekan" to przełożony kościelny, a nie święcenie. Zmieniłem w artykule. Dziękuję i pozdrawiam, Olaf @ 18:35, 18 wrz 2007 (CEST) Sluszna uwaga, mea culpa. :-) Togo -->♦ 21:35, 18 wrz 2007 (CEST)
  6. Staszek99 ( dyskusja) 12:03, 20 wrz 2007 (CEST) z przyjemnością
  7. Oczywiście za:) Filip em 11:06, 22 wrz 2007 (CEST)
  8. KamStak23 dyskusja► 11:12, 23 wrz 2007 (CEST)
  9. Kenraiz 22:43, 23 wrz 2007 (CEST)
  10. Kamil Filip Ulryk 23:23, 27 wrz 2007 (CEST) Jak najbardziej za. Nalezy sie medal
  11. Ewkaa 10:07, 28 wrz 2007 (CEST)
  12.  Za Gau 15:09, 28 wrz 2007 (CET)
  13. Smartt 03:07, 13 paź 2007 (CEST)
  14.  Za Domski2 22:30, 14 paź 2007 (CEST). Podoba mi sie ostrzezenie w sekcji "Fabula";-) Tego zdania w tej samej jednak nie za bardzo zrozumialem: Tytuły rozdziałów podane za drugim co do popularności, a przy tym wierniejszym oryginałowi przekładem Macieja Słomczyńskiego. Mozna to prosciej, dla glupich:-)?
    Przede wszystkim to zdanie było POV-iaste. Zmieniłem po prostu na "Tytuły rozdziałów podane za przekładem Macieja Słomczyńskiego". Olaf @ 22:47, 14 paź 2007 (CEST)
  • Głosy przeciw:
  1. Galileo01 Dyskusja 21:56, 17 wrz 2007 (CEST) Uzasadnienie w dyskusji.Zmiana. Galileo01 Dyskusja 12:12, 18 wrz 2007 (CEST)
Uwzględnione wszystkie uwagi. Olaf @ 23:57, 17 wrz 2007 (CEST)
  • Dyskusja:
  • Mam kilka uwag, głównie technicznych, są też niestety merytoryczne. Nie podoba mi się formatowanie zastosowane przy polskich tłumaczach: sekcje zostały utworzone trochę na siłę, może wystarczyłaby zwykła lista wypunktowana? W jednym miejscu tam występuje lekki POV, musiałem go ofaktować: liczę, że to zostanie jakoś naprawione lub usunięte. Trochę brakuje mi informacji o ilustracjach i/lub samych ilustracji Arthura Rackhama - to nie błąd, ale autor może rozważyć dodanie tych elementów. Nie ma opisu postaci, warto, żeby hasło mówiło o Alicji więcej, podobnie o króliku czy innych ważniejszych bohaterach. Poza tym sekcja o odniesieniach do matematyki wydaje mi się lekko naciągana, ale to też tylko mój POV :) Ogólnie hasło jest dobre i widać kawał włożonej pracy. Proszę o informację na mojej stronie dyskusji, jeśli moje uwagi zostaną uwzględnione - chętnie się przesiądę. Galileo01 Dyskusja 21:56, 17 wrz 2007 (CEST)
Ok, zaraz poprawiam. Olaf @ 23:11, 17 wrz 2007 (CEST)
Uwzględnione wszystkie uwagi. Olaf @ 23:57, 17 wrz 2007 (CEST)
Wydania zostały policzone (wg katalogu BN), niestety, informacje o nakładach są niedostępne, popularność trzeba zatem oszacować na podstawie liczby wznowień. Wyszło na to, że Marianowicz popularniejszy ;-). Złagodziłam też nieco POV wynikający z posłużenia się krytyką Stillera. Gytha 23:22, 17 wrz 2007 (CEST)
Jeszcze jedna drobna uwaga: informacja o ilości niemieckojęzycznych przekładów została uźródłowiona linkiem do niemieckojęzycznej Wikipedii: otóż przyjęła się reguła, że nie linkujemy do innych wersji tego projektu, bo to trochę tak, jakbyśmy linkowali do samych siebie. Nie mniej jednak rozumiem, że powodem takiego rozwiązania jest zamieszczenie tam odpowiedniej listy, której próżno szukać w dostępnych w Polsce opracowaniach, więc mogę to zaakceptować. Galileo01 Dyskusja 12:12, 18 wrz 2007 (CEST)
Zdążyłem dodać, zanim przeczytałem ten wpis :-) Olaf @ 23:11, 17 wrz 2007 (CEST)
  • Przeczytałam parę razy zdanie: Za życia autora sprzedało się ok. 180 000 egzemplarzy, co odpowiadałoby ok. 2 milionom obecnie i jakoś nie mogę zrozumieć zależności liczby egzemplarzy od czasu... 180 tys. w każdych czasach to IMHO tyle samo :) Cancre 08:57, 18 wrz 2007 (CEST)
Zależność polega na tym, że wówczas generalnie książki sprzedawały się w mniejszej liczbie egzemplarzy, więc 180000 egzemplarzy wtedy odpowiada mniej więcej 10 razy większej liczbie teraz. Tak przynajmniej twierdzi Stiller, od którego wziąłem tę opinię. Olaf @ 09:05, 18 wrz 2007 (CEST)
Usuwam jako niedostatecznie zweryfikowane. Olaf @ 10:41, 18 wrz 2007 (CEST)

Nie przeczytałem wszystkiego, bo uktnąłem na słowie "reverend", z którym stykam się na codzień w USA. Oczywiście tłumaczy się to jako "wielebny", ale w jęz. ang. odnosi się to niemal wyłącznie do pastorów Kościołów reformowanych. Tak więc w miejsce "wielebny" należałoby raczej użyć słowa "pastor". Tyle... belissarius 07:37, 25 wrz 2007 (CEST)

Ale on nie był pastorem, tylko diakonem i to czysto formalnym, choć w en-wiki użyli wobec niego skrótu Rev. ... Może całkiem wyrzucić tę tytulaturę? Olaf @ 07:45, 25 wrz 2007 (CEST)
Daikoni mają prawo do tego tytulu, zob. en:Reverend. Togo -->♦ 08:53, 25 wrz 2007 (CEST). Tylko do pastorów kościołów reformowanych. To ciekawe, także w piśmie? Togo -->♦ 09:01, 25 wrz 2007 (CEST)