Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Humphrey Bogart
Humphrey Bogart[edytuj | edytuj kod]
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 9 września 2019 12:58:18 | Zakończenie: 8 listopada 2019 12:58:18 |
Wynik: Przyznano |
Artykuł w lipcu 2016 uzyskał status DA (dyskusja) – jego autorem był Wikipedysta Miszczunio. Pozwoliłem sobie na gruntowną rozbudowę hasła (z myślą o MWA 2019), uwzględniając m.in. okresy dzieciństwa aktora, kariery teatralnej, szczyt sławy, życie prywatne oraz spuściznę. Wyodrębniłem również sekcję "Filmografia" do osobnego artykułu oraz dodałem wiele nowych, lepszych grafik. Artykuł opracowałem w głównej mierze w oparciu o polskojęzyczne wydanie biografii Bogarta autorstwa Stefana Kanfera z 2011, ale także i innych dostępnych materiałów książkowych, zastępując źródła internetowe. W grudniu tego roku przypada 120. rocznica urodzin Bogarta i uważam, że to dobra okazja, aby artykuł podciągnąć do medalu. Hasło było również w Pandzie, gdzie nie zgłoszono żadnych uwag ani zastrzeżeń. Mike89 (dyskusja) 12:58, 9 wrz 2019 (CEST)
- Dostrzeżone braki i błędy merytoryczne
- "z natury był introwertykiem i typem osoby, nie lubiącej zaglądać w głąb siebie" — w definicji introwersji jest cecha osobowości polegającą na tendencji do kierowania swojej percepcji i działań do wewnątrz – na własne myśli i emocje. Salicyna (dyskusja) 10:42, 22 wrz 2019 (CEST)
- @Salicyna „nie lubiącej zaglądać w głąb siebie” – odnosi się do tego, że nie miał w zwyczaju użalać się nad sobą. To nawiązanie do jego późniejszego etapu kariery, kiedy będąc już po 50. miał obawy, że zacznie otrzymywać coraz mniej atrakcyjne role filmowe. I zamiast się załamywać tym faktem, szukał pocieszenia m.in. w alkoholu i rodzinie. Mike89 (dyskusja) 11:19, 22 wrz 2019 (CEST)
- Czyli podstawiając znaczenie poszczególnych słów, wychodzi na to, że "z natury miał tendencję do kierowania swojej percepcji i działań do wewnątrz – na własne myśli i emocje, nie lubiącej zaglądać w głąb siebie – na własne myśli i emocje". Przecież to nie ma sensu. Może lepiej byłoby napisać w rodzaju "z natury był introwertykiem, ale nie miał w zwyczaju użalać się nad sobą". Kenraiz (dyskusja) 13:49, 19 paź 2019 (CEST)
- @Kenraiz Załatwione. Przeredagowałem ten fragment wedle sugestii. Mike89 (dyskusja) 18:10, 19 paź 2019 (CEST)
- Czyli podstawiając znaczenie poszczególnych słów, wychodzi na to, że "z natury miał tendencję do kierowania swojej percepcji i działań do wewnątrz – na własne myśli i emocje, nie lubiącej zaglądać w głąb siebie – na własne myśli i emocje". Przecież to nie ma sensu. Może lepiej byłoby napisać w rodzaju "z natury był introwertykiem, ale nie miał w zwyczaju użalać się nad sobą". Kenraiz (dyskusja) 13:49, 19 paź 2019 (CEST)
- @Salicyna „nie lubiącej zaglądać w głąb siebie” – odnosi się do tego, że nie miał w zwyczaju użalać się nad sobą. To nawiązanie do jego późniejszego etapu kariery, kiedy będąc już po 50. miał obawy, że zacznie otrzymywać coraz mniej atrakcyjne role filmowe. I zamiast się załamywać tym faktem, szukał pocieszenia m.in. w alkoholu i rodzinie. Mike89 (dyskusja) 11:19, 22 wrz 2019 (CEST)
- Dostrzeżone braki stylu (język, struktura)
- "W ocenie biografów bohater kreowany przez Bogarta odzwierciedlał w pewnym stopniu postaci, w które wcielał się w Sokole maltańskim, Casablance i Wielkim śnie – ostrożny samotnik, który nikomu nie ufa – lecz pozbawiony ciepła i humoru" – chyba nie pozbawiony ciepła i humoru? Salicyna (dyskusja) 10:42, 22 wrz 2019 (CEST)
- @Salicyna Jego rola Philippa Francisa Queega w Buncie na okręcie (1954), mimo że w pewnym stopniu nawiązywała do tych wymienionych powyżej, to właśnie była pozbawiona ciepła i humoru. Mike89 (dyskusja) 11:19, 22 wrz 2019 (CEST)
- @Mike89 Aaa, teraz zrozumiałam o co chodzi w tym zdaniu. :) Salicyna (dyskusja) 16:33, 22 wrz 2019 (CEST)
- @Salicyna Jego rola Philippa Francisa Queega w Buncie na okręcie (1954), mimo że w pewnym stopniu nawiązywała do tych wymienionych powyżej, to właśnie była pozbawiona ciepła i humoru. Mike89 (dyskusja) 11:19, 22 wrz 2019 (CEST)
- Tutaj wpisałam Humphrey, bo po poprzednim zdaniu to zdawało się sugerować, że nadal mowa o jego ojcu. Salicyna (dyskusja) 16:35, 22 wrz 2019 (CEST)
- @Salicyna Przeredagowałem. Teraz powinno być w porządku :) Mike89 (dyskusja) 17:05, 22 wrz 2019 (CEST)
- Teraz jest OK. :) Salicyna (dyskusja) 17:19, 22 wrz 2019 (CEST)
- @Salicyna Przeredagowałem. Teraz powinno być w porządku :) Mike89 (dyskusja) 17:05, 22 wrz 2019 (CEST)
- „...a rekompensaty szukał głównie w alkoholu” - może lepiej pocieszenia? Jakie słowo jest użyte w oryginale? - Pumpernikiel90 (dyskusja) 18:28, 5 paź 2019 (CEST)
- @Pumpernikiel90 W oryginale jest „rekompensaty” (posiadam polskojęzyczną wersję biografii Bogarta autorstwa Kanfera). Zmieniłem zgodnie z Twoją sugestią na „pocieszenia”. Mike89 (dyskusja) 19:50, 5 paź 2019 (CEST)
- Dostrzeżone braki uźródłowienia
- Dostrzeżone braki w neutralności
- Dostrzeżone błędy techniczne
- Poprawiono
- Sprawdzone przez